Sylvia was working as a waitress in Beaumont
She said "I'm moving away, I'm gonna get what I want
I'm tired of these small town boys, they don't move fast enough
I'm gonna find me one who wears a leather jacket and likes his living rough"
So she saved her tips and overtime and bought an old rusty car
She sold most everything she had to make a brand new start
She said, "I won't be needing these silly dresses and nylon hose
Cuz when I get to where I'm going, I'm gonna buy me all new clothes"
The night's too long; it just drags on and on
And then there's never enough that's when the sun starts coming up
Don't let go of her hand; you just might be the right man
She loves the night; she loves the night
She doesn't want the night, don't want it to end
working - pracujący
where - gdzie
wears - nosi
waitress - kelnerka
things - rzeczy
wants - chce
against - przeciwko
rough - szorstki
gonna - gonna
going - chodzenie
these - te
guesses - przypuszczenia
faster - szybciej
sylvia - sylvia
listen - słuchać
living - życie
jacket - Kurtka
drags - ciągnie
sweat - pocić się
bought - kupiony
beaumont - beaumont
likes - lubi
night - noc
holding - trzymać
leather - skórzany
enough - dość
laugh - śmiech
clothes - ubranie
corona - korona
dance - taniec
crowd - tłum
loves - kocha
might - moc
still - nadal
works - prace
moving - w ruchu
brand - Marka
nylon - nylon
never - nigdy
office - gabinet
playing - gra
presses - prasy
saved - zapisane
right - dobrze
everything - wszystko
coming - przyjście
rusty - zardzewiały
dresses - sukienki
silly - głupi
tired - zmęczony
small - mały
overtime - z biegiem czasu
soaked - moczone
start - początek
needing - potrzebuje
starts - zaczyna się
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.