[Verse 1]
At first it started with the eyes i'm like un uh no way yo sista kay
No. and so the tension slowly build you got them slanted eyes that kills
All systems go. then you kissed my cheek my knees get weak my heart just
Skipped a beat so i just froze. then you touch me there i knew you
Wouldn't girl you touched me good i'm like uh oh.
[Chorus]
You know what, know what, know what, you know what? i'm sorry, sorry,
Sorry, sorry. it hurts me, it hurts you, it hurts me ,what you do was so
Good, so good, so good, so good.
[Verse 2]
Let me show you where you went wrong you know that our sex took us to
And fro. then you had the nerve to say you're hurt and fix your mouth to
Blame the cuervo. then in me could find a compromise and i'm just like
You know what you chose. i don't want to say it again but here it goes
Fuck it we're just friends now where's my clothes.
[Chorus]
You know what, know what, know what, you know what? i'm sorry, sorry,
Sorry, sorry. it hurts me, it hurts you, it hurts me what you do was so
where - gdzie
verse - werset
truth - Prawda
touched - wzruszony
times - czasy
those - te
tension - napięcie
systems - systemów
there - tam
friendship - przyjaźń
cheek - policzek
weigh - ważyć
wanna - chcę
first - pierwszy
feelings - uczucia
cuervo - Cuervo
sorry - przepraszam
could - mógłby
clothes - ubranie
cause - przyczyna
cared - troska
nerve - nerw
chorus - chór
addicted - uzależniony
again - jeszcze raz
froze - zamarł
wrong - źle
friends - przyjaciele
blame - winić
chose - wybrał
hurts - boli
compromise - kompromis
bridge - most
physical - fizyczny
hello - cześć
touch - dotknąć
build - budować
anymore - już
inside - wewnątrz
heart - serce
phone - telefon
kills - zabija
never - nigdy
kissed - pocałował
means - znaczy
knees - kolana
mouth - usta
nobody - nikt
place - miejsce
public - publiczny
ropes - Liny
right - dobrze
sista - Sista
rumors - plotki
think - myśleć
skipped - pomijane
rather - raczej
slanted - pochyły
slowly - powoli
started - rozpoczęty
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.