Come on in, sweetie-pie! Have an apple, have some lye...

Leave your friends, righteous and pathetic, standing at the door.

On the books, all your bets favor head-bands and cassettes,

cigarettes, suffragettes, and bores.

What to do?

Sweetheart, you'll find mediocre people do exceptional things all

the time.

Oh, the ruin will do in your talented mind...

could've been a genius if you'd had an axe to grind.

When we moved to the city, it seemed the competition got so much

less pretty

but the mirror's never failed you like this before.

So your revenge on the world will be pencils through your curls

world - świat
through - przez
their - ich
genius - geniusz
grind - szlifować
friends - przyjaciele
competition - zawody
favor - przysługa
righteous - sprawiedliwy
failed - nie
curls - loki
nicer - ładniejszy
clear - jasny
anything - byle co
moved - przeniósł
crowd - tłum
seems - wydaje się
standing - na stojąco
finally - wreszcie
apple - jabłko
cassettes - kasety
amsterdam - Amsterdam
sweetie - kochanie
already - już
bands - kołnierz sutanny i togi
looking - patrząc
wanting - brakujący
suffragettes - sufradzki
before - przed
pencils - ołówki
bellowed - ryknął
bulls - boğalar
books - książki
knows - wie
nobody - nikt
least - najmniej
bores - nudziarze
leave - pozostawiać
taught - nauczony
mediocre - przeciętny
exceptional - wyjątkowy
streets - ulice
cigarettes - papierosy
never - nigdy
pamplona - pamplona
pathetic - żałosne
things - rzeczy
talented - utalentowany
people - ludzie
pretty - ładny
revenge - zemsta
seemed - wydawało się
nears - nears
sweetheart - kochanie

Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie


Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.
