Someday, I'm gonna live
In your house up on the hill
And when your skinhead neighbor goes missing
I'll plant a garden in the yard, then
They're gluing roses on a flatbed
You should see it, I mean thousands
I grew up here, 'til it all went up in flames
Except the notches in the door frame
I don't know when you got taller
See our reflection in the water
Off a bridge at the Huntington
I hopped the fence when I was seventeen
water - woda
wanted - chciał
huntington - huntington
insist - obstawać
liver - wątroba
hedge - żywopłot
doctor - lekarz
flatbed - płaskie
before - przed
haunted - nawiedzany
turns - z kolei
remember - zapamiętaj
tidal - pływowy
everything - wszystko
flames - Płomienie
gonna - gonna
hopped - podskoczył
house - dom
phone - telefon
smaller - mniejszy
except - z wyjątkiem
notches - nacięcia
growing - rozwój
frame - rama
gluing - klejenie
garden - ogród
touch - dotknąć
bridge - most
dream - śnić
skinhead - skinhead
fence - płot
missing - brakujący
movies - kino
neighbor - sąsiad
plant - roślina
roses - róże
reflection - odbicie
screen - ekran
seeing - widzenie
afraid - przestraszony
seventeen - siedemnaście
should - powinien
someday - pewnego dnia
recurring - powtarzające się
something - coś
hands - ręce
taller - wyższy
getting - coraz
thousands - tysiące
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.