You used to hold the door for me, now you can't wait to leave
You used to send me flowers if you fucked up in my dreams
I used to make you laugh with all the silly shit I did
But now you roll your eyes and walk away and shake your head
When the spark has gone, and the candles are out
When the song is done and there's no more sound
Whispers turn to yellin and I'm thinkin
How do we get so mean?
How do we just move on?
How do you feel in the morning when it comes and everything's undone?
Is it cause we wanna be free? Well that's not me
Normally I'm so strong
I just can't wake up on the floor like a thousand times before
Knowing that forever won't be
Always sentimental when I think of how it was
When love was sweet and new and we just couldn't get enough
The shower, it reminds me you'd undress me with your eyes
And now you never touch me and you tell me that you're tired
You know, I get so sad when it all goes bad
yellin - yellina
whispers - szepcze
wanna - chcę
undress - rozbierz się
undone - nie zrobiony
touch - dotknąć
together - razem
tired - zmęczony
times - czasy
gonna - gonna
shake - potrząsnąć
thing - rzecz
laugh - śmiech
fucked - fucked
enough - dość
track - tor
candles - świece
opened - otwierany
dreams - marzenia
floor - piętro
eventually - ostatecznie
abuse - nadużycie
morning - ranek
leave - pozostawiać
shoulda - shoulda
shower - prysznic
feels - czuje
train - pociąg
drank - pił
still - nadal
always - zawsze
alone - sam
think - myśleć
sound - dźwięk
about - o
before - przed
tryna - tryna
reminds - przypomina
forever - na zawsze
strong - silny
thousand - tysiąc
flowers - kwiaty
knowing - porozumiewawczy
cause - przyczyna
breathe - oddychać
never - nigdy
normally - normalnie
scared - przerażony
really - naprawdę
right - dobrze
sentimental - sentymentalny
silly - głupi
wreck - wrak
thinkin - myślę
comes - pochodzi
spark - iskra
things - rzeczy
sweet - słodkie
while - podczas gdy
those - te
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.