Maybe I'm selfish call me see-through
But I'm debating if I really need to
Be tied, tied to someone forever
Sure I get lonely sometimes and miss being together but hey!
I wanna roam from city to city
Let the highway and the crowd fill the hunger that's in me
Fill up with fireworks and tell me I'm skinny
I could soak up the fire in the buzz they give me
Long nights, stay up late
Drink the sky, meditate
Open eyes, sunroof
Give me miles, give me truth
Sometimes I get high, sometimes I get low
But I’m calm as can be in a room full of strangers
But oh my, don’t try to get close
I’m just going to leave because I’m a lone ranger
Na, na, na, na, na, na, na
wings - skrzydełka
wanna - chcę
truth - Prawda
leave - pozostawiać
because - bo
strangers - obcy
highway - autostrada
lonely - samotny
paper - papier
skinny - chudy
forever - na zawsze
fireworks - fajerwerki
broken - złamany
hunger - głód
drink - drink
protecting - ochrona
debating - debata
organ - organ
tiger - tygrys
going - chodzenie
blood - krew
sometimes - czasami
being - istota
maybe - może
brave - odważny
admit - przyznać
meditate - medytować
caged - w klatce
these - te
close - blisko
could - mógłby
quite - całkiem
crowd - tłum
ranger - leśniczy
really - naprawdę
scared - przerażony
selfish - samolubny
somebody - ktoś
miles - kilometry
someone - ktoś
sunroof - szyberdach
chest - klatka piersiowa
sweat - pocić się
tears - łzy
there - tam
think - myśleć
nights - noce
through - przez
together - razem
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.