Have you omitted to say
Those rubber bullets don't bounce off you?
Oh, in cry, hear it in stereo
I'll cry after everything is done and dusted
I may convince bold and original
Forgive, what's that for
When you're heading for the dance floor?
I'm here, goin' deep with those climb downs
Branding me a heretic, kind of infant terrible
I risk, I take it to the brink of it
Drop you like a hot potato, everybody turn a hater
If you hear what your body says, learn body language
If I could speak, I'd call your name, oh
If I could hear what your body says, I wouldn't change it
wordplay - gra słów
tragedy - tragedia
thicker - grubszy
terrible - straszny
stereo - neurovědy
speak - mówić
science - nauka
rubber - gumowy
potato - ziemniak
picture - obrazek
other - inny
dickens - licho
everybody - wszyscy
could - mógłby
convince - przekonać
downs - upadki
forgive - przebaczyć
heading - nagłówek
different - różne
lover - kochanek
dance - taniec
anyway - tak czy inaczej
bullets - pociski
contemplate - rozważać
ended - zakończył się
seventies - lata siedemdziesiąte
bounce - odbić się
quite - całkiem
definition - definicja
chicken - kurczak
heretic - heretyk
alright - w porządku
animal - zwierzę
human - człowiek
between - pomiędzy
branding - branding
brink - skraj
conditional - warunkowy
language - język
dusted - odkurzacz
change - Zmiana
emotion - emocja
everything - wszystko
learn - uczyć się
false - fałszywy
fiction - fikcja
floor - piętro
future - przyszłość
those - te
omitted - pominięto
hater - hater
separate - oddzielny
hoping - mając nadzieję
after - po
impossible - niemożliwy
climb - wspinać się
infant - dziecko
foreseeable - do przewidzenia
mission - misja
motion - ruch
original - oryginalny
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.