All I wanna do is have a little fun before I die, says the
man next to me out of nowhere
It´s apropos of nothing, He says his name is William,
but I´m sure he´s Bill or Billy, Mac or Buddy
He´s plain ugly to me and I wonder if he´s ever had
a day of fun in his whole life
We are drinking beer at noon on Tuesday, in a
bar that faces a giant car wash
The good people of the world are washing theirs cars
on their lunch break
hosing and scrubbin as best they can in skirts in suits
They drive their shiny Datsuns and Buicks
Back to the phone company, the record store, too
wonder - cud
william - william
whole - cały
watching - oglądanie
wanna - chcę
until - aż do
tuesday - wtorek
thick - gruby
their - ich
suits - garnitury
store - Sklep
skirts - spódnice
shiny - błyszczący
shreds - strzępy
plain - równina
dirty - brudny
dangerously - niebezpiecznie
cursing - przeklinanie
drive - Napęd
morning - ranek
clean - czysty
bartender - barman
early - wcześnie
buddy - kumpel
before - przed
another - inne
phone - telefon
match - mecz
record - rekord
enters - wchodzi
comes - pochodzi
apropos - apropos
giant - ogromny
washing - mycie
buicks - buki
company - firma
labels - etykiety
billy - menażka
world - świat
bottles - butelki
break - Przerwa
couple - para
blowing - dmuchanie
every - dejte pozor
fingers - palce
letting - pozwolić
drinking - picie
faces - twarze
lights - Światła
feeling - uczucie
floor - piętro
happy - szczęśliwy
hosing - węże
night - noc
likes - lubi
little - mało
people - ludzie
theirs - ich
close - blisko
looks - wygląda
nothing - nic
lunch - lunch
matches - zapałki
otherwise - w przeciwnym razie
nowhere - nigdzie
oversized - za duży
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.