If you had a vineyard
On a fruitful hill
And you fenced it and cleared it
Of all stones yountil
You planted it
With the choicest of vine
And you even built a tower
And a press to make wine
And you looked that it would bring forth sweet grapes
And it gave only wild grapes
What would you say
Jerusalem and judah
You be the judges I pray
Between me and my vineyard
This is what God says
What more could I have done in it
That I did not do in it
Why when I ask it for sweetness
It brings only bitterness
would - by
which - który
vineyard - winnica
tower - wieża
forth - naprzód
fierceness - gwałtowność
tears - łzy
choicest - najpiękniejsze
field - Pole
darkness - ciemność
those - te
cleared - wyczyszczone
pleasant - przyjemne
fountain - fontanna
fenced - ogrodzony
every - dejte pozor
things - rzeczy
sweet - słodkie
people - ludzie
stamped - wytłoczony
bring - przynieść
equality - równość
built - wybudowany
plant - roślina
reply - odpowiadać
bitterness - gorycz
looked - spojrzał
between - pomiędzy
brings - przynosi
cloak - płaszcz
dwell - mieszkać
planted - posadzone
israel - Izrael
hears - słyszy
judges - Sędziowie
fruitful - owocny
hopes - Nadzieje
stones - kamienie
present - teraźniejszość
hosts - zastępy niebieskie
justice - sprawiedliwość
house - dom
jerusalem - Jerozolima
build - budować
judah - Juda
sweetness - słodycz
grapes - winogrona
light - lekki
press - naciśnij
blood - krew
sadness - smutek
could - mógłby
looks - wygląda
might - moc
oppression - ucisk
rolled - walcowane
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.