If you had a vineyard

On a fruitful hill

And you fenced it and cleared it

Of all stones yountil

You planted it

With the choicest of vine

And you even built a tower

And a press to make wine

And you looked that it would bring forth sweet grapes

And it gave only wild grapes

What would you say

Jerusalem and judah

You be the judges I pray

Between me and my vineyard

This is what God says

What more could I have done in it

That I did not do in it

Why when I ask it for sweetness

It brings only bitterness

would - by
which - który
vineyard - winnica
tower - wieża
forth - naprzód
fierceness - gwałtowność
tears - łzy
choicest - najpiękniejsze
field - Pole
darkness - ciemność
those - te
cleared - wyczyszczone
pleasant - przyjemne
fountain - fontanna
fenced - ogrodzony
every - dejte pozor
things - rzeczy
sweet - słodkie
people - ludzie
stamped - wytłoczony
bring - przynieść
equality - równość
built - wybudowany
plant - roślina
reply - odpowiadać
bitterness - gorycz
looked - spojrzał
between - pomiędzy
brings - przynosi
cloak - płaszcz
dwell - mieszkać
planted - posadzone
israel - Izrael
hears - słyszy
judges - Sędziowie
fruitful - owocny
hopes - Nadzieje
stones - kamienie
present - teraźniejszość
hosts - zastępy niebieskie
justice - sprawiedliwość
house - dom
jerusalem - Jerozolima
build - budować
judah - Juda
sweetness - słodycz
grapes - winogrona
light - lekki
press - naciśnij
blood - krew
sadness - smutek
could - mógłby
looks - wygląda
might - moc
oppression - ucisk
rolled - walcowane

Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie


Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.
