The cadillac stood by the house
And the yanks they were within
And the tinker boys they hissed advice
'Hot-wire her with a pin'
We turned and shook as we had a look
In the room where the dead men lay
So big Jim Dwyer made his last trip
To the shores where his father's laid
And fifteen minutes later
We had our first taste of whiskey
There was uncles giving lectures
On ancient Irish history
The men all started telling jokes
And the women they got frisky
By five o'clock in the evening
Every bastard there was piskey
Fare thee well going away
There's nothing left to say
Farewell to New York City boys
To Boston and PA
He took them out
With a well-aimed clout
yanks - yanks
women - kobiety
where - gdzie
water - woda
uncles - wujkowie
whiskey - whisky
turned - obrócony
tinker - majstrować
whores - dziwki
threw - rzucił
there - tam
within - w ciągu
telling - wymowny
taste - Smak
swore - przysiąg
sunset - zachód słońca
stood - stanął
started - rozpoczęty
spanish - język hiszpański
giving - dający
frisky - rozbrykany
fight - walka
bastard - drań
lectures - wykłady
clout - klaps
farewell - pożegnanie
later - później
every - dejte pozor
aimed - skierowany
fifteen - piętnaście
pittsburgh - pittsburgh
drink - drink
first - pierwszy
remember - zapamiętaj
always - zawsze
advice - rada
adieu - adieu
ancient - starożytny
boston - boston
calling - powołanie
evening - wieczór
harbour - port
heard - słyszał
irish - irlandczyk
goodbye - do widzenia
shores - brzegów
ground - ziemia
fought - walczył
hissed - syknął
champ - chrupać
history - historia
morning - ranek
house - dom
jokes - żarty
round - okrągły
rosary - różaniec
shook - wstrząsnął
cadillac - cadillac
nothing - nic
never - nigdy
often - często
minutes - minuty
right - dobrze
going - chodzenie
slashed - pocięte
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.