Well, I'm a jitterbug boy, by the shoe-shine
Resting on my laurels and my hardys too
Life of Riley on a swing shift, gears follow my drift
Once upon a time I was in show-biz too
I seen the Brooklyn Dodgers playing at Ebbets Field
Seen the Kentucky Derby too
It's fast women, slow horses, unreliable sources,
And I'm holding up the lamp-post if you want to know
unreliable - niewiarygodne
tennessee - tennessee
taught - nauczony
sources - źródeł
heads - głowy
gears - koła zębate
shine - połysk
doing - robić
holding - trzymać
follow - śledzić
quarter - jedna czwarta
drunk - pijany
dollar - dolar
everything - wszystko
breakfast - śniadanie
trying - próbować
bills - rachunki
buddy - kumpel
dodgers - lawirujący
minnesota - Minnesota
armstrong - armstrong
burned - spalony
field - Pole
marilyn - Marilyn
drift - dryf
cannonball - kula armatnia
tails - ogony
louis - louis
monroe - monroe
brooklyn - brooklyn
drink - drink
riley - Riley
eaten - zjedzony
laurels - laury
flipping - flipping
swing - huśtawka
hurricane - huragan
fought - walczył
derby - derby
hundred - sto
talking - mówić
resting - spoczynkowy
jitterbug - panikarz
kentucky - Kentucky
knows - wie
slept - spał
lands - ziemie
lions - osobliwości miasta
mantle - płaszcz
women - kobiety
mickey - mickey
mulligan - mulligan
rocky - skalisty
shift - przesunięcie
horses - konie
played - grał
wabash - wabash
playing - gra
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.