It's a quarter to seven on a Saturday morning

I open my eyes after the Friday night -

I don't worry about the rain upon my window

'Cos where I'm going I know the sun will always shine

So now I'm heading away down to Rio de Janeiro

I'll be leaving all my lonely times behind -

And if I'm looking for love in Rio de Janeiro

There'll be someone there I know who'll find the time

In this golden -place, there's a smiling face

I've got to find

And I won't have to wait too long before she's mine

My friends are telling me I'm chasing rainbows

Or searching for the gold beneath the sea -

worry - martwić się
woman - kobieta
window - okno
where - gdzie
times - czasy
thinking - myślący
there - tam
telling - wymowny
someone - ktoś
heart - serce
dreams - marzenia
raining - pada
heading - nagłówek
before - przed
forever - na zawsze
janeiro - Janeiro
friday - piątek
rainbows - tęcze
conversation - rozmowa
lonely - samotny
seven - siedem
chasing - gonić
after - po
about - o
behind - za
always - zawsze
night - noc
quarter - jedna czwarta
searching - badawczy
colorado - colorado
knocked - zapukał
language - język
shine - połysk
living - życie
enough - dość
leaving - odejście
happy - szczęśliwy
beneath - pod
mistake - błąd
speak - mówić
matter - materia
morning - ranek
company - firma
nations - narody
never - nigdy
place - miejsce
going - chodzenie
smiling - uśmiecha się
denver - Denver
right - dobrze
golden - złoty
friends - przyjaciele
saturday - sobota
looking - patrząc
settled - osiadły
should - powinien

Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie


Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.
