[C. Berry cover]
Dig it I left my home in Norfolk Virginia
California on my mind
Straddled that Greyhound
Rode him in the Raleigh on across Caroline
We had motor trouble it turned into a struggle
Half way across Alabam
And that 'hound broke down and left us all stranded
In downtown Birmingham
Raleigh bought me a through train ticket
Ridin' cross Mississippi clean
I was on that midnight flyer out of Birmingham
Smokin' into New Orleans
Somebody help me get out of Louisiana
Just help me get to Houston town
There are people there who care a little 'bout me
And they won't let the poor boy down whoo
Sure as you're born they bought me a silk suit
virginia - virginia
train - pociąg
ticket - bilet
hands - ręce
straddled - okrakiem
mississippi - Mississippi
engines - Silniki
downtown - śródmieście
stranded - na mieliźnie
chariot - rydwan
cross - krzyż
raleigh - Raleigh
berry - jagoda
terminal - terminal
across - przez
golden - złoty
flyer - ulotka
broke - zepsuł się
bought - kupiony
houston - Houston
through - przez
little - mało
people - ludzie
folks - ludzie
clean - czysty
angeles - anioły
carte - kwarta
albuquerque - Albuquerque
thirteen - trzynaście
california - kalifornia
cover - pokrywa
caroline - karolina
louisiana - louisiana
turned - obrócony
birmingham - birmingham
luggage - bagaż
midnight - północ
minutes - minuty
telephone - telefon
would - by
motor - silnik
norfolk - norfolk
trouble - Kłopot
orleans - Orlean
greyhound - chart
promised - obiecał
somebody - ktoś
pilot - Pilot
swing - huśtawka
state - stan
steak - stek
wings - skrzydełka
struggle - borykać się
there - tam
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.