[C. Berry cover]

Dig it I left my home in Norfolk Virginia

California on my mind

Straddled that Greyhound

Rode him in the Raleigh on across Caroline

We had motor trouble it turned into a struggle

Half way across Alabam

And that 'hound broke down and left us all stranded

In downtown Birmingham

Raleigh bought me a through train ticket

Ridin' cross Mississippi clean

I was on that midnight flyer out of Birmingham

Smokin' into New Orleans

Somebody help me get out of Louisiana

Just help me get to Houston town

There are people there who care a little 'bout me

And they won't let the poor boy down whoo

Sure as you're born they bought me a silk suit

virginia - virginia
train - pociąg
ticket - bilet
hands - ręce
straddled - okrakiem
mississippi - Mississippi
engines - Silniki
downtown - śródmieście
stranded - na mieliźnie
chariot - rydwan
cross - krzyż
raleigh - Raleigh
berry - jagoda
terminal - terminal
across - przez
golden - złoty
flyer - ulotka
broke - zepsuł się
bought - kupiony
houston - Houston
through - przez
little - mało
people - ludzie
folks - ludzie
clean - czysty
angeles - anioły
carte - kwarta
albuquerque - Albuquerque
thirteen - trzynaście
california - kalifornia
cover - pokrywa
caroline - karolina
louisiana - louisiana
turned - obrócony
birmingham - birmingham
luggage - bagaż
midnight - północ
minutes - minuty
telephone - telefon
would - by
motor - silnik
norfolk - norfolk
trouble - Kłopot
orleans - Orlean
greyhound - chart
promised - obiecał
somebody - ktoś
pilot - Pilot
swing - huśtawka
state - stan
steak - stek
wings - skrzydełka
struggle - borykać się
there - tam

Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie


Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.
