Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
I am commanded by the King to be brief...
and since I am the King's obedient subject...
brief I will be.
I die His Majesty's good servant... but God's first.
I forgive you, right readily.
Be not afraid of your office.
You send me to God.
You're very sure of that, Sir Thomas?
He will not refuse one who is so blithe to go to him.
Thomas More's head was stuck on Traitor's Gate
for a month.
Then his daughter, Margaret,
removed it and kept it 'til her death.
Cromwell was beheaded for high treason
five years after More.
The Archbishop was burned at the stake.
The Duke of Norfolk should have been executed
for high treason...
but the King died of syphilis the night before.
Richard Rich became Chancellor of England...
and died in his bed.
thomas - Tomasz
subject - przedmiot
stake - stawka
should - powinien
years - lat
servant - sługa
right - dobrze
richard - Richard
removed - usunięto
refuse - odrzucać
office - gabinet
obedient - posłuszny
syphilis - syfilis
before - przed
burned - spalony
stuck - utknął
after - po
blithe - świąteczny
archbishop - arcybiskup
beheaded - ścięty
became - stało się
executed - wykonany
first - pierwszy
since - od
afraid - przestraszony
forgive - przebaczyć
night - noc
readily - łatwo
commanded - dowodził
chancellor - kanclerz
month - miesiąc
cromwell - cromwell
treason - zdrada
death - śmierć
margaret - małgorzata
daughter - córka
brief - krótki
england - england
norfolk - norfolk
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.