Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
Give me... Give me a Tab.
Tab? I can't give you a tab unless you order something.
Right. Give me a Pepsi Free.
You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it.
Look, just give me something without any sugar in it, okay?
Something without sugar.
Hey McFly.
What do you think you're doing?
Biff.
Hey, I'm talking to you, McFly, you Irish bug!
Hey, Biff. Hey, guys. How are you doing?
You got my homework finished, McFly?
Well actually, I figured since it wasn't due 'til Monday...
Hello? Hello? Anybody home?
Think, McFly. Think!
I got to have time to recopy it.
You realize what would happen if I hand in my homework in your handwriting?
I'll get kicked out of school.
And you wouldn't want that to happen, would you?
- Would you? - Well, no, of course not.
I wouldn't want that to happen.
What are you looking at, butthead?
Biff, get a load of this guy's life preserver.
Dork thinks he's going to drown.
How about my homework, McFly?
Okay, Biff.
I'll finish that on up tonight
and then I'll bring it over first thing tomorrow morning.
Not too early. I sleep in Sundays. Oh, McFly, your shoe's untied!
Don't be so gullible, McFly.
- I don't want to see you in here again. - Okay. All right. Bye-bye.
- What? - You're George McFly!
Yeah. Who are you?
Why do you let those boys push you around like that for?
Well, they're bigger than me.
Stand tall, boy. Have some respect for yourself.
Don't you know, if you let people walk over you now
they'll be walking over you for the rest of your life.
Look at me.
You think I'm gonna spend the rest of my life in this slop house?
- Watch it, Goldie. - No, sir!
I'm gonna make something of myself. I'm going to night school,
and one day, I'm going to be somebody.
That's right. He's going to be mayor.
Yeah, I'm... Mayor!
Now that's a good idea! I could run for mayor.
A colored mayor. That'll be the day.
You wait and see, Mr. Caruthers. I will be mayor.
I'll be the most powerful man in Hill Valley...
...and I'm going to clean up this town.
Good. You can start by sweeping the floor.
Mayor Goldie Wilson.
I like the sound of that.
Hey, Dad! George! Hey, you on the bike!
yourself - siebie
would - by
untied - zwolniony
tomorrow - jutro
those - te
thinks - myśli
thing - rzecz
sweeping - zamaszysty
sundays - niedziele
sugar - cukier
start - początek
stand - stoisko
spend - wydać
watch - zegarek
something - coś
somebody - ktoś
school - szkoła
right - dobrze
valley - dolina
respect - poszanowanie
recopy - recopy
bring - przynieść
handwriting - pismo odręczne
early - wcześnie
doing - robić
floor - piętro
looking - patrząc
anybody - ktoś
since - od
could - mógłby
mcfly - mcfly
course - kurs
people - ludzie
actually - tak właściwie
happen - zdarzyć
without - bez
think - myśleć
figured - wzorzysty
order - zamówienie
hello - cześć
unless - chyba że
again - jeszcze raz
george - jerzy
myself - siebie
mayor - Burmistrz
monday - poniedziałek
colored - kolorowy
irish - irlandczyk
bigger - większe
tonight - dzisiejszej nocy
morning - ranek
walking - pieszy
drown - utopić
first - pierwszy
talking - mówić
sound - dźwięk
finished - skończone
about - o
around - na około
goldie - Goldie
butthead - tyłek
caruthers - caruthers
clean - czysty
going - chodzenie
sleep - sen
gonna - gonna
homework - Praca domowa
finish - koniec
house - dom
kicked - kopnął
night - noc
pepsi - pepsi
powerful - potężny
wilson - wilson
gullible - łatwowierny
preserver - opiekun
realize - realizować
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.