Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
Give me a, uh, pie. Apple.
Do you want me to hold the spit?
Just kidding, Officer...Farva.
So, do you want to 'Dimpisize' your meal for a quarter more?
Want me to 'punchisize' your face for free?
Some male figure? I'm his dad. And stop with the whole transfer thing.
You know what? I gotta go. Let's talk about this later, okay?
Okay. Bye.
Now don't give me any lip.
It's just a quarter, and look how much more you get.
- I said no! - It's just 25 cents.
- Hey, listen, guy. He doesn't want it.
I can handle this, Ramathorn.
- I don't want it! - Right. Uh, beverage?
Gimme a, uh, liter of cola.
- A what? - A liter of cola!
'Leederacola.' Do we make leederacola?
Will you just order a large, Farva?
I don't want a large Farva. I want a goddamn liter of cola!
- I don't know what that is! - Liter is French...
for give me some fuckin' cola before I break both fuckin' lips.'
All right, all right.Relax!
- That look like spit to you? - Yeah.
Ah, fuck it.
Mm. I feel like a real cop again.
Well, I wouldn't get used to it, 'cause you know it's not gonna last.
Bullshit. I'm not goin' anywhere.
All right, buddy.
We're about to get shut down anyway.
Oh, yeah? That's a lot of 'Dimp.'
- What do you do if you get transferred?
I don't know. Bobbi doesn't want to leave, and...
I don't want to leave her and Arlo, so--
Who gives a shit? I'm about to win ten million bucks anyway, right?
Are ya? What are you going to do with that ten million bucks?
And you can't say, 'Buy the Cleveland Cavaliers.'
- I'd buy a ten-million-dollar car.
Ah, good investment.
- But I'd pull you over. - Bullshit. You could never catch me.
Oh, I could never catch you?
Well, if you did, I'd activate my car's wings, and fly away.
I got a good feelin' about this.
Damn it, you burger punk! You son of a bitch!
transfer - transfer
thing - rzecz
dollar - dolar
kidding - żartował
cents - centów
catch - łapać
bullshit - głupie gadanie
handle - uchwyt
million - milion
cleveland - Cleveland
burger - burger
anywhere - gdziekolwiek
bucks - dolary
anyway - tak czy inaczej
again - jeszcze raz
about - o
could - mógłby
buddy - kumpel
figure - postać
gives - daje
apple - jabłko
beverage - napój
liter - litr
farva - farva
whole - cały
gimme - dawaj
bitch - suka
before - przed
goddamn - przeklęty
transferred - przeniesione
leederacola - leederacola
break - Przerwa
wings - skrzydełka
french - francuski
ramathorn - ramathorn
never - nigdy
officer - Oficer
going - chodzenie
relax - zrelaksować się
gonna - gonna
listen - słuchać
gotta - musieć
order - zamówienie
cavaliers - cavaliers
investment - inwestycja
large - duży
later - później
leave - pozostawiać
quarter - jedna czwarta
activate - aktywuj
right - dobrze
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.