Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
Steve, I just got a weird e-mail. Did you buy us airline tickets?
Aw, shoot. It was supposed to be a surprise.
I wanted to thank you for letting me live here all this time,
so I'm treating the family to a vacation!
Steve, you're so sweet.
- Thanks, uncle Steve! - Best uncle ever!
Look out, world.
The Smith family is going to Paris!
Rick, I don't like glowing rocks in the kitchen trash!
Well, I don't like your unemployed genes in my grandchildren, Jerry,
but life is made of little concessions.
I-- You know what?
You're gonna land on your feet, Jer.
Some company out there's gonna thank their lucky stars they hired my little brother.
- Who the [bleep] are you? - My goofy brother, Steve.
He's been living here almost a year now.
Are you losing your mind?
Hey, someone's been spending too much time around glowing rocks.
Will everybody just relax for a second?
There's no such thing as an "uncle Steve".
That is an alien parasite.
- But I've known him my whole life. - No, you haven't, Jerry.
These telepathic little bastards, they embed themselves in memories,
and then they use those to multiply and spread out, take over planets.
It's-- It's disgusting.
- Steve wasn't real? - He's a real piece of shit.
This is a big one.
Somebody probably tracked it in last week
on the bottom of their shoe on a piece of alien fruit.
- Someone? - Get off the high road, Summer.
We all got pink eye because you won't stop texting on the toilet.
But uncle Steve taught me how to ride a bike!
No, "Steve" put that memory in your brain
so he could live in your house, eat your food, and multiply.
We could be infested with these things.
So we got to keep an eye out for any zany, wacky characters that pop up.
Ooh, whee!
Whatever you want, Rick! We're here to help!
Thanks, Mr. Poopybutthole. I always could count on you.
wacky - wacky
unemployed - bezrobotny
trash - śmieci
toilet - toaleta
thing - rzecz
tickets - Bilety
these - te
thanks - dzięki
thank - podziękować
telepathic - telepatyczny
taught - nauczony
summer - lato
steve - steve
stars - gwiazdy
someone - ktoś
somebody - ktoś
shoot - strzelać
vacation - wakacje
second - druga
rocks - skały
smith - kowal
probably - prawdopodobnie
genes - genów
could - mógłby
family - rodzina
little - mało
embed - osadzać
disgusting - obrzydliwy
count - liczyć
concessions - koncesje
paris - Paryż
fruit - owoc
world - świat
weird - dziwne
kitchen - kuchnia
themselves - sami
almost - prawie
brother - brat
wanted - chciał
characters - postacie
going - chodzenie
relax - zrelaksować się
gonna - gonna
company - firma
texting - tekstylny
lucky - szczęściarz
always - zawsze
airline - linia lotnicza
everybody - wszyscy
infested - zarażony
alien - obcy
around - na około
uncle - wujek
things - rzeczy
sweet - słodkie
spread - rozpiętość
bottom - dolny
bastards - draniu
bleep - bleep
tracked - śledzone
surprise - niespodzianka
brain - mózg
because - bo
goofy - głupkowaty
whole - cały
treating - leczenie
memory - pamięć
house - dom
poopybutthole - poopybuttholu
glowing - rozjarzony
hired - zatrudniony
spending - wydatki
jerry - nocnik
whatever - cokolwiek
those - te
their - ich
known - znany
piece - kawałek
grandchildren - wnuki
letting - pozwolić
supposed - domniemany
planets - planet
living - życie
losing - przegrywający
memories - wspomnienia
multiply - zwielokrotniać
parasite - pasożyt
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.