Come now and listen babe
I gotta reason why I behave
Like a child with a light in eyes
Running naked on a cold winter night
I am like a pigeon that is spreading
it's wings to fly away to better things
Like a hammer that has made
a dent in every little single cent you've spent
Said oh God you've got to help me a little bit
you've got to have a relief file for me
wrecked - naufragado
touch - tocar
thought - pensamento
spreading - espalhando
spent - gasto
smack - smack
single - solteiro
running - corrida
relief - alívio
pigeon - Pombo
sleep - dormir
every - cada
reason - razão
chorus - coro
faith - fé
never - nunca
child - criança
verse - versículo
better - melhor
there - há
check - verifica
right - certo
hammer - martelo
along - ao longo
wings - asas
found - encontrado
gotta - tenho que
night - noite
always - sempre
things - coisas
crossed - cruzou
light - luz
winter - inverno
behave - comporte-se
little - pequeno
believe - acreditam
hands - mãos
doors - portas
guess - acho
clean - limpar \ limpo
listen - ouço
naked - nu
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira