Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
by the flash ofa neon light
That split the night
writing - escrevendo
without - sem
within - dentro
wells - poços
warning - atenção
voices - vozes
turned - virou
touched - tocou
tenement - habitação
subway - metrô
streets - ruas
still - ainda
stabbed - esfaqueado
talking - falando
sound - som
songs - músicas
vision - visão
hearing - audição
prayed - orou
because - porque
grows - cresce
friend - amigos
maybe - talvez
echoed - ecoou
sounds - soa
fools - tolos
dreams - sonhos
disturb - perturbar
sleeping - dormindo
narrow - limitar
darkness - trevas
while - enquanto
forming - formando
teach - ensinar
bowed - curvou-se
halls - salões
cancer - câncer
collar - colarinho
written - escrito
walked - caminhou
brain - cérebro
might - poderia
speaking - falando
flashed - piscou
night - noite
signs - sinais
walls - paredes
cobblestone - calçada portuguesa
alone - sozinho
restless - inquieto
light - luz
creeping - rastejante
dared - ousou
split - dividido
hello - Olá
thousand - mil
silence - silêncio
listening - ouvindo
never - nunca
planted - plantado
again - novamente
prophets - profetas
street - rua
naked - nu
raindrops - pingos de chuva
reach - alcance
flash - instantâneo
remains - permanece
people - pessoas
seeds - sementes
words - palavras
share - compartilhar
silent - silencioso
softly - suavemente
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira