The cops are hanging around the house
Cars outside look like they've got the blues
The moon don't know if its day or night
Everybody's creeping around
With plastic covers on their shoes
You're making coffee for everyone concerned
Someone points to this
And someone points to that
Everyone is saying that you should lie down
But you ain't having none of that
And I say to the sleepy summer rain
With a complete absence of pain
You might think I'm crazy
But I'm still in love with you
Hide your eyes and hide your tears
And hide your face, my love
trinkets - bonecos
treasures - tesouros
throw - lançar
without - sem
think - pensar
summer - verão
street - rua
leave - sair
having - tendo
everyone - todos
plastic - plástico
covers - cobre
answer - responda
creeping - rastejante
house - casa
sleepy - sonolento
remember - lembrar
blues - blues
still - ainda
cardboard - cartão
around - por aí
below - abaixo
coffee - café
other - de outros
resting - em repouso
hanging - suspensão
crazy - louco
making - fazer
flower - flor
banister - corrimão
absence - ausência
concerned - preocupado
colored - colori
locks - fechaduras
stairs - escadas
complete - completo
outside - lado de fora
memories - recordações
memory - memória
might - poderia
gloves - luvas
neatly - ordenadamente
solitary - solitário
night - noite
ribbon - fita
tears - lágrimas
stuff - coisa
saying - dizendo
shoes - sapatos
should - devemos
sleep - dormir
their - deles
single - solteiro
points - pontos
cotton - algodão
someone - alguém
standing - parado
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira