Have you ever asked yourself
![](/images/songs/translate_icon.png)
Who holds the key that winds up Big Ben?
![](/images/songs/translate_icon.png)
[Right Channel:] Silicone on Sapphire
![](/images/songs/translate_icon.png)
[Left Channel:] Connection
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] My prerogative is zero
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] When is your start
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] What is your data
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] Databus
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] Databus
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] I'm pushing your breakpoints
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] (Anytime Mike)(?)
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] Know my subroutine
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] Motorola exor(?)sizer
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] Modem connecting
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] In sync
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] Buffer
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] Handshaking
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] Throughput
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] Mnemonic code
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] I have your sentences right
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] Go ahead
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] Macro command
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] Yes
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] This is my micro instruction
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] Improper request
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] Output failed
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] Request debug
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] Improper request
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] Request debug
![](/images/songs/translate_icon.png)
[L:] System debug freeze
![](/images/songs/translate_icon.png)
[R:] Your memory is volatile
![](/images/songs/translate_icon.png)
yourself - você mesmo
winds - ventos
vector - vetor
variable - variável
texas - texas
subroutine - sub-rotina
stack - pilha
sentences - frases
scale - escala
sapphire - safira
request - pedido
recharge - recarrega
statements - afirmações
restore - restaurar
pushing - empurrando
prerogative - prerrogativa
positive - positivo
parallel - paralelo
silicone - silicone
overrun - superação
overflow - transbordar
outputs - saídas
operation - operação
motorola - motorola
address - endereço
typing - digitando
deprived - privado
storage - armazenamento
interconnect - interconectar
firmware - firmware
bridge - ponte
output - saída
machine - máquina
truth - verdade
decoder - decodificador
micro - micro
count - contagem
shift - mudança
first - primeiro
debug - depurar
ahead - adiante
connection - conexão
command - comando
buffer - amortecedor
freeze - congelar
system - sistema
connecting - conectando
anytime - a qualquer momento
channel - canal
hardwired - hardwired
flowchart - iwb
failed - falhou
holds - detém
volatile - volátil
start - começar
asked - perguntei
hardware - hardware
better - melhor
erase - apagar
clear - claro
table - mesa
source - fonte
handshaking - aperto de mãos
hello - Olá
right - certo
improper - impróprio
modem - modem
input - entrada
inputs - insumos
instrument - instrumento
inhibit - inibir
integration - integração
function - função
instruction - instrução
interrupt - interromper
language - língua
macro - macro
large - ampla
logic - lógica
memory - memória
mnemonic - mnemônico
![](/images/songs/hint_icon.png)
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira
![](/images/songs/close_icon.png)