In the fall,
We circle through the leaves
And talk about the little ones.
And we smile, but never say too much.
The moment always vanishing.
One by one the neighbors' lights come on.
Our October day is almost gone.
I know the border lines we drew between us
Keep the weapons down,
Keep the wounded safe;
I know our antebellum innocence
Was never meant to see the light of our armistice day.
In the spring,
wounded - ferido
would - seria
plans - planos
always - sempre
sides - lados
vanishing - desaparecimento
hills - colinas
fights - lutas
faces - rostos
almost - quase
armistice - armistício
words - palavras
climbed - escalada
lines - linhas
strangers - estranhos
about - sobre
between - entre
leaves - sai
lights - luzes
border - fronteira
again - novamente
watching - assistindo
never - nunca
bleed - sangrar
showing - mostrando
moment - momento
budding - brotamento
marching - marcha
meant - significava
october - outubro
splintering - lascando
circle - círculo
mirror - espelho
could - poderia
seasons - temporadas
secret - segredo
sharp - afiado
rolling - rolando
smile - sorrir
talked - falou
smiled - Sorriu
night - noite
spring - primavera
light - luz
weapons - armas
little - pequeno
innocence - inocência
through - através
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira