Aprenda inglês de verdade com filmes e livros.
Adicione palavras ou frases para aprender e pratique com outros estudantes.
Use o controle deslizante para editar o início e o fim do videoclipe
Clique nos ícones de treinamento que deseja adicionar à frase para estudar mais
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Começar a aprender
So you're telling me you can only give our guys 45 hours?
That brings them to about there.
Gentlemen, that's not acceptable.
Guys! Power is everything!
Power is everything.
Without it, they don't talk to us,
they don't correct their trajectory. . .
they don't turn the heat shield around.
We gotta turn everything off. Now.
They're not gonna make it to re-entry.
What do you mean, "everything"?
With everything on, the LEM draws 60 amps.
At that rate, in 16 hours the batteries are dead, not 45.
And so is the crew. We gotta get them down to 12 amps.
You can't run a vacuum cleaner on 12 amps, John.
We gotta turn off the radars, cabin heater. . .
instrument displays, guidance computer, the whole smash.
Guidance computer? What if they need to do another burn?
They won't know which way they're pointed.
The more time we talk down here, the more juice they waste up there.
I'm looking at the data for the past hour.
- That's the deal? - That's the deal.
Okay, John.
Minute we finish the burn, we'll power down the LEM.
All right.
Now, in the meantime,
we're gonna have a frozen command module up there.
In a couple of days, we'll gonna power it up using nothing but the re-entry batteries.
How we've never even simulated it before, Jim.
Well, we're gonna have to figure it out.
I want people in our simulators working re-entry scenarios.
I want you guys to find every engineer
who designed every switch, every circuit
every transistor and every light bulb that's up there.
Then, I want you to talk to the guy in the assembly line
who actually built the thing.
Find out how to squeeze every amp out of both of these goddamn machines.
I want this mark all the way back to Earth with time to spare.
We never lost an American in space.
We're sure as hell not gonna lose one on my watch.
working - trabalhando
whole - todo
without - sem
which - qual
vacuum - vácuo
transistor - transistor
there - há
squeeze - aperto
spare - poupar
space - espaço
simulators - simuladores
simulated - simulado
right - certo
pointed - apontado
american - americano
displays - exibe
designed - projetado
around - por aí
people - pessoas
command - comando
smash - esmagar
machines - máquinas
trajectory - trajetória
computer - computador
circuit - o circuito
draws - desenha
telling - dizendo
guidance - orientação
batteries - baterias
watch - assistir
acceptable - aceitável
radars - radares
cleaner - limpador
about - sobre
minute - minuto
built - construído
using - usando
another - outro
waste - desperdício
cabin - cabine
actually - na realidade
shield - escudo
before - antes
power - poder
earth - Terra
goddamn - maldito
heater - aquecedor
every - cada
everything - tudo
looking - olhando
finish - terminar
switch - interruptor
frozen - congeladas
gentlemen - cavalheiros
engineer - engenheiro
couple - casal
gonna - vai
meantime - entretanto
these - estes
gotta - tenho que
correct - um lugar para outro
instrument - instrumento
their - deles
assembly - montagem
juice - suco
figure - figura
hours - horas
light - luz
entry - entrada
module - módulo
brings - traz
never - nunca
thing - coisa
scenarios - cenários
nothing - nada
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Utilizamos o Google Translate no Speechyard. Por favor, escolha o seu idioma.