Aprenda inglês de verdade com filmes e livros.
Adicione palavras ou frases para aprender e pratique com outros estudantes.
Use o controle deslizante para editar o início e o fim do videoclipe
Clique nos ícones de treinamento que deseja adicionar à frase para estudar mais
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Começar a aprender
This is not gonna end well.
It's on the back. They'll never see it.
Oh, my God.
- And I need some matches. - Matches? No. No.
Scarlett, this is a museum!
Oh, my God! This is not okay!
Okay, that's pretty cool.
That's not "go to jail" cool. But that's really cool.
Get your camera.
"Winged vulture leads the way...
...with brightest light in darkest day."
Underneath the heaven's reign...
...what is lost shall be regained.
Halfway twixt the darkest gate...
...and this tablet laid atop a paired fate."
Okay, so, underneath the heaven's reign...
- what is lost shall be regained. - What is lost shall be regained.
So that is, underneath the night sky...
- Or in the open? - Or... or on the tablet.
There's a night sky right on the tablet.
Yes, good. Okay.
So, darkest gate.
Hell. Darkest gate, the gates of Hell.
- The gates of Hell. - Right?
Yeah. The gates of Hell.
Okay, but that doesn't give us anything.
I mean, that's the... the halfway between this grave and the gates...
Wait. I have my dad's notebook.
Oh, my God. Okay.
So this marks what they believe to be...
...the distance between Heaven and Earth and Hell.
If alchemists believed that the number of the devil was 741...
...then it makes sense that they would think that Hell was 741 feet...
- Beneath the surface of the earth, right? - So halfway twixt...
So, 370.5 feet beneath Flamel's tombstone...
...is where we'll find the stone!
Wait. Hold on, guys. How are we supposed to get 370 feet into the earth?
The catacombs.
Okay, we're in Paris, so...
there are over two hundred miles of tunnels right underneath our feet.
are holding the remains of 6 million corpses.
Whoa, whoa. 6 million corpses?
- That's where I would put it! - Right. Of course you would.
would - seria
where - onde
vulture - abutre
underneath - por baixo
think - pensar
there - há
supposed - suposto
tombstone - lápide
holding - segurando
distance - distância
twixt - twixt
regained - recuperado
gonna - vai
gates - portões
grave - grave
alchemists - alquimistas
darkest - mais escuro
believed - acreditava
anything - qualquer coisa
really - realmente
corpses - cadáveres
reign - reinado
devil - diabo
museum - museu
course - curso
beneath - abaixo
believe - acreditam
hundred - cem
tunnels - túneis
earth - Terra
tablet - таблетка
catacombs - catacumbas
between - entre
brightest - mais brilhante
heaven - céu
surface - superfície
makes - faz com que
night - noite
marks - marcas
paris - Paris
matches - fósforos
miles - milhas
million - milhão
leads - conduz
never - nunca
notebook - caderno
halfway - a meio caminho
remains - permanece
winged - ailé
scarlett - scarlett
light - luz
number - número
paired - emparelhado
shall - deve
camera - câmera
pretty - bonita
right - certo
stone - pedra
sense - sentido
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Utilizamos o Google Translate no Speechyard. Por favor, escolha o seu idioma.