Aprenda inglês de verdade com filmes e livros.
Adicione palavras ou frases para aprender e pratique com outros estudantes.
Use o controle deslizante para editar o início e o fim do videoclipe
Clique nos ícones de treinamento que deseja adicionar à frase para estudar mais
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Começar a aprender
Let's just face it. There's no such thing as a sexy George, all right?
George is not a sexy name.
George is like what you name your teddy bear...
...not the name you wanna scream out during climax.
And by that, I assume you mean?
The stable and self-perpetuating end stage...
...in the evolution of a plant community.
- Right. - Why, what were you thinking?
The same. But I don't say it out loud lest someone get the wrong idea.
I think you know innuendo is attached to everything these days.
Innuendo? What...? Whatever do you mean?
Rhiannon, Olive, go hit the books. They don't hit back.
Also, hugs not drugs. Mess with the bull, get the horns.
And any other cliches you can come up with.
- Bye, Mr. Griffith. - Bye.
- Watch your mouth. - Sorry.
wanna - quero
thinking - pensando
thing - coisa
these - estes
teddy - pelúcia
stable - estável
sorry - desculpa
someone - alguém
watch - assistir
think - pensar
evolution - evolução
during - durante
climax - clímax
plant - plantar
assume - assumir
stage - etapa
drugs - drogas
other - de outros
cliches - clichês
horns - chifres
right - certo
attached - em anexo
community - comunidade
wrong - errado
everything - tudo
books - livros
george - george
innuendo - sugestão
whatever - tanto faz
mouth - boca
olive - oliva
scream - grito
perpetuating - perpetuando
griffith - Griffith
rhiannon - rhiannon
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Utilizamos o Google Translate no Speechyard. Por favor, escolha o seu idioma.