Aprenda inglês de verdade com filmes e livros.
Adicione palavras ou frases para aprender e pratique com outros estudantes.
Use o controle deslizante para editar o início e o fim do videoclipe
Clique nos ícones de treinamento que deseja adicionar à frase para estudar mais
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Começar a aprender
Go on, take it. Take it!
Line five and...
- Go. - Hello?
Calling about the ad, right?
Yeah.
Right.
I thought you were someone else.
The ad was similar to others.
Yeah, well, give me a number cause I can't talk on this phone.
No. Forget it.
You have a message from May.
I've got a message...
from May.
- Who is this? - She's okay.
She wants to meet you.
No, I don't think so.
Put Trent on the line.
What did you say?
Trent should be standing next to you. Put him on the line. I wanna talk to him.
Put 'im on the line!
Hey, Ned, can you hear me?
Come on, talk to me. Come on, talk to me, Ned.
New playmates know what kind of man
they're dealing with? Why the agency fired you? Huh?
That killing people, pulling the trigger was like jerking off for you?
Cause watching these bloody bodies going through the air
is what really gets you off, doesn't it, Ned?
- Come on, talk to me, Ned. When you crawl... - I need time.
into your hole at night, all alone, you are alone, aren't you, big guy?
Tell me what burns you the most.
Losing your job as a CIA attack dog
or knowing that I turned you in and I'm still alive?
Come on, talk to me!
You sell your service to the highest bidder, won't you, you stinking maggot!
Fuck you, Ray! Fuck you! You killed!
Your bombs!
How many? Ten? Fifty? A hundred before you lost count?
It was your bombs on the bridge in Bogota. Your bomb in the cabana.
But you're getting sloppy, Ray. You broke your famous code, didn't you?
You killed an innocent bystander, Ray. It is just eating you up inside, isn't it?
Well, you were always too fucking sensitive. But guess what.
I'm comin', Ray. I'm comin' to take all the pain away.
I'm gonna fucking cut it right out of you
and I'm gonna close your heart in my hand.
I'm right behind you and I know you. I know you.
You got no mercy. You got no fucking loyalty.
And you got no code.
- Listen to me, you son of a bitch... - Hey, time's up, 58 seconds.
Ray! Ray! God! Wait.
Goddamn it! Son of a bitch!
I'll fucking kill you! I'll vaporize your ass!
What're you looking at?!
Turn around!
Nobody...
says a word.
Now you tell me that you got a trace.
Just tell me.
He jumped off before we locked him.
- Okay. - We got a partial trace. - Shut up.
watching - assistindo
wanna - quero
vaporize - vaporizar
turned - virou
trigger - desencadear
trent - trent
wants - quer
think - pensar
these - estes
stinking - fedorento
still - ainda
standing - parado
someone - alguém
sloppy - descuidado
similar - semelhante
really - realmente
playmates - companheiros de brincadeiras
people - pessoas
through - através
others - outras
number - número
nobody - ninguém
night - noite
maggot - larva
losing - perdendo
locked - trancado
listen - ouço
knowing - sabendo
sensitive - sensível
burns - queima
alive - vivo
bridge - ponte
bombs - bombas
mercy - misericórdia
bodies - corpos
message - mensagem
about - sobre
bloody - sangrento
dealing - lidando
bitch - cadela
killing - matando
fucking - fodendo
service - serviço
seconds - segundos
count - contagem
alone - sozinho
always - sempre
crawl - rastejar
attack - ataque
before - antes
goddamn - maldito
bogota - bogota
cabana - cabana
bystander - espectador
famous - famoso
behind - atrás
forget - esqueço
partial - parcial
calling - ligando
agency - agência
hundred - cem
right - certo
innocent - inocente
bidder - licitante
getting - obtendo
loyalty - fidelidade
inside - dentro
cause - causa
eating - comendo
fifty - cinquenta
phone - telefone
heart - coração
pulling - puxar
around - por aí
fired - disparamos
going - indo
gonna - vai
jerking - empurrando
trace - vestígio
looking - olhando
guess - acho
broke - quebrou
hello - Olá
thought - pensamento
highest - mais alto
close - fechar
jumped - saltou
should - devemos
killed - morto
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Utilizamos o Google Translate no Speechyard. Por favor, escolha o seu idioma.