Tongue in cheek till a hole burns out her mouth,
And fingers crossed like the promise of cub scouts,
And we know that the picture in her heart shaped locket,
Is far from an inanimate object.
She’s as dark as the blood pulsing under her skin,
Still afraid of the boogey man under her bed,
And we know that the ashes in the urn was a person,
And we never should have burned him.
Shake it, shake it like you bouts to get paid,
Boom slaggaboom, like you gots a peg leg.
I’m game, you’re game; you’re the main attraction,
And the way you fit your jeans it makes me ready for action.
window - окно
widow - вдова
white - белый
under - под
tongue - язык
subtraction - вычитание
still - все еще
sleeves - рукава
scouts - Разведчики
rusted - ржавый
rolled - прокат
stand - стоять
roses - розы
reflection - отражение
reaction - реакция
purse - кошелек
pulsing - пульсирующий
crossed - пересекла
burns - ожоги
shake - встряхивать
decimal - десятичный
shaped - фасонный
object - объект
promise - обещание
ready - готов
burned - сожженный
below - ниже
distance - расстояние
cornering - прохождение поворотов
caught - пойманный
picture - картина
dance - танец
cross - пересекать
chance - шанс
person - человек
action - действие
closes - закрывается
cheek - щека
attraction - привлечение
another - другой
blood - кровь
break - ломать
doing - дела
bouts - приступы
disappears - исчезает
knows - знает
dating - знакомства
fingers - пальцы
fraction - доля
ashes - пепел
gotta - должен
carton - коробка
hearse - катафалк
heart - сердце
inanimate - неодушевленный
jeans - джинсы
people - люди
coffin - гроб
chain - цепь
locket - медальон
makes - марки
mouth - рот
waiting - ожидание
should - должен
music - музыка
afraid - боюсь
never - никогда
pictures - картинки
Нажмите на любое слово, что бы увидеть перевод
Нажмите на эту иконку, что бы перевести всё предложение