Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
What seems to be the problem?
I fell down the stairs.
Whoopsie. Anything broken?
I don't think so. I mean, it would hurt, wouldn't it?
I should think so, yeah.
Maybe my wrist, I don't know, but my neck feels sort of sore.
- Let's have a little look at you. Which wrist is it? - Right.
- Does it hurt when I do this? - No.
- How about this? - Nope.
- Okay, this? - No.
- This doesn't hurt? - No.
Are you telling me it doesn't hurt when I do this?
It doesn't hurt. I told you that.
Okay, what's this, what's this you're talking about with your neck?
Well, it hurts when I kinda turn it, you know?
Maybe you just...
Okay, right. I see. Gotcha.
Shock! What about shock? Maybe we should...
- It could be shock. - ...check her for shock.
Could be shock.
What? What is it? What's the matter?
It's... Well, it's interesting.
It's... okeydokey.
- I wonder if I might have a little sip of that?- Yes, of course.
Well, I'll tell you what, kids. We've this... odd thing.
Your wrist, as far as I can tell,
it's fractured in three places.
And you've shattered two vertebrae.
Of course, I can't really be certain without an x-ray,
but the bone protrusion through the skin, that's not a good sign.
And your body temperature is below 80,
your heart's stopped beating.
What the hell does that mean?
Exactly! Exactly what...
I think... I'm gonna get a second opinion.
What? Doctor?
Well, could be worse.
- I'm gonna examine you myself. - No.
- Sit still. - Don't touch me!
- My God, he's right.- He is not right. Don't be ridiculous.
Mean if he were right?
You're in violation of every natural law that I know.
I violated what law?
In violation of every natural law that I know!
You're sitting there, you're talking to me, but you're dead!
I'm gonna get help!
whoopsie - Whoopsie
violated - нарушаться
vertebrae - позвонки
three - три
without - без
which - который
think - думать
thing - вещь
could - мог
interesting - интересно
right - правильно
wrist - запястье
hurts - болит
gotcha - попался
examine - исследовать
anything - что-нибудь
fractured - сломанный
through - через
little - немного
check - проверить
touch - потрогать
sitting - сидящий
temperature - температура
violation - нарушение
feels - чувствует
worse - хуже
below - ниже
doctor - врач
gonna - собирается
would - бы
exactly - в точку
shattered - разрушенной
kinda - вроде
myself - себя
every - каждый
matter - дело
beating - битье
should - должен
certain - определенный
course - курс
seems - кажется
broken - сломанный
about - около
talking - говорящий
might - мог бы
still - все еще
maybe - может быть
natural - натуральный
okeydokey - оки доки
opinion - мнение
problem - проблема
there - там
places - мест
protrusion - выпячивание
stairs - лестница
ridiculous - смешной
really - действительно
wonder - задаваться вопросом
second - Второй
shock - шок
stopped - остановился
telling - говоря
На то время, этот фильм сразил Голливуд наповал. Показать столь ошеломляющие эффекты в 1992 году, было чем-то сверх возможным. Дело не только в блестящей игре актрис, потрясающих нарядах, идее фильма, но и в том, что при просмотре, действие полностью захватывало без шансов вернуться в реальность. Фильм получил много статуэток и наград, но самой важной и достижимой является Оскар за визуальные эффекты. Также, в этом случае Мэрил Стрипп получила Золотой Глобус за лучшую женскую роль. О том, что подруги часто уводят парней – женщины знают не понаслышке. А ведь многие не относятся к этому факту серьезно. Хелен и Мэдлин дружили долгие годы. Они не просто были подругами, но и настоящими друзьями. Все же, как у большинства женщин, были сомнения. К примеру, Хелен была писательницей, да она умна и мужчин покоряла этим, а вот Мэдлин – красивая, уверенная в себе актриса Бродвея, ее мужчины просто обожали. Когда у Хелен появился молодой человек, она долгое время пыталась скрыть факт его существования от подруги. Причина проста – не хотела знакомить, боялась, что та уведет ее Эрнеста. Все же, несмотря на голос интуиции – познакомила. Это случилось, молодой человек незамедлительно выбрал актрису и в скором времени женился на ней. Хелен же семь лет вовсе не показывалась на публике, изменилась в худшую сторону, а потом резко решила взять себя в руки и проучить разлучницу. Так как Мэдлин была актрисой, для нее внешность была важным козырем, а годы неумолимо шли, оставляя морщинистые следы на ее прекрасном лице. Два факта были связанные между собой, эликсир молодости и появление Хелен на горизонте. Может это неспроста?
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.