Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
...no drink service on the flight,
...but they did find two empty vodka bottles
in the galley trash.
Yeah...
And there's no physical evidence on the bottles.
No DNA, no fingerprints to link them to anyone,
but they were uncapped and empty.
And the only people who would have had access
to those bottles would be the flight crew.
Now, Margaret, Evans and Camelia Satou,
they all had clean tox reports,
so that only leaves you
and... - Trina Marquez. - Right, Trina Marquez.
Okay.
Okay, I see where we're going here.
That's funny, though, you know,
they only found two bottles.
- Why is that? - I drank three.
One's missing.
You know, when I first met you,
I couldn't believe what a drunk, arrogant scumbag you were.
- Oh, really? - Yeah.
Oh, thank you, Hugh.
But I did the research, Captain Whitaker.
I heard the expert analysis,
and I got to tell you, I'm in awe of what you did.
The FAA and the NTSB took 10 pilots,
placed them in simulators,
re-created the events
that led to this plane falling out of the sky.
Do you know how many of them
were able to safely land the planes?
Not one.
Every pilot crashed the aircraft,
killed everybody on board.
You were the only one who could do it.
Great.
I'm going home.
Captain Whitaker,
I'm telling you right now, you walk away...
...you're going to prison.
I'm tryna save your fucking life. - What fucking life?
Don't kill yourself on my account, Hugh.
Captain Whitaker, this NTSB hearing
is a federal agency hearing.
Do you understand that? - Yes, I understand that.
Well, we can't play around with these people.
Now, we walk in there like this, with this, we're done.
Everything we've done goes right out the window.
I have no more moves, all right?
It's all on you right now.
Okay. Charlie, just get him to the church on time.
"Get him to the church on time!"
Yeah, Charlie, just keep him nice and sober,
so he can save your fucking union!
And that fat fuck's airline! Fuck you, Charlie!
yourself - сам
would - бы
window - окно
vodka - водка
where - где
trina - trina
trash - мусор
though - хоть
there - там
tryna - старается
thank - спасибо
telling - говоря
sober - трезвый
service - оказание услуг
scumbag - подонок
research - исследование
reports - Отчеты
prison - тюрьма
planes - самолеты
plane - самолет
placed - помещенный
people - люди
moves - движется
marquez - marquez
margaret - Маргарет
created - созданный
three - три
those - те
anyone - кто угодно
pilot - пилот
could - мог
drunk - пьяный
clean - чистый
going - собирается
understand - понимаю
charlie - Чарли
safely - безопасно
bottles - бутылки
drink - напиток
first - первый
captain - капитан
expert - эксперт
pilots - пилоты
fucking - чертов
agency - агентство
whitaker - Whitaker
these - эти
drank - пил
empty - пустой
evans - evans
board - доска
union - союз
physical - физическое
access - доступ
missing - отсутствует
airline - авиакомпания
believe - верить
simulators - симуляторы
church - церковь
camelia - camelia
around - вокруг
account - счет
analysis - анализ
arrogant - высокомерный
aircraft - самолет
crashed - разбившийся
evidence - [object Object]
events - мероприятия
everything - все
every - каждый
everybody - все
flight - рейс
falling - падение
fingerprints - отпечатки пальцев
found - найденный
funny - веселая
great - великий
federal - федеральный
heard - услышанным
really - действительно
hearing - слух
uncapped - раскрытый
killed - убитый
right - правильно
galley - камбуз
leaves - листья
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.