Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
Good morning, class.
Good morning, Miss Viola.
Right. Well, today we begin with the most important lesson you will ever learn...
...at Penguin Elementary.
Does anyone know what that is?
Anyone? Anyone? Someone? Seymour?
- Fishing? - No.
- Mumble? - Don't eat yellow snow?
No, that's not... that's not it, no.
- It's our Heartsong, Miss. - Thank you, Gloria. Excellent, yes.
Without our Heartsong, we can't be truly penguin, can we?
No.
But, my dears, it's not something that I can actually teach you.
Does anybody know why? Anyone? Anyone?
You can't teach it to us, ma'am...
...because we have to find our Heartsongs all by ourselves.
Well done, you.
- It's the voice you hear inside... - Yes.
...who you truly are.
Yes. Thank you, Gloria. Excellent, lovely, thank you.
So let's all be very still now.
Take a moment and let it come to you.
I got one! Pick me!
One at a time. Yes, Seymour.
Don't push me 'Cause I am close to the edge
I'm trying not to lose my head
Yes, I like that one. I could really get jiggy with that. Lovely.
I'm ready. I got one.
Oh, I thought you might, Gloria.
Midnight creeps so slowly
Into hearts of those
Who need more than they get
Daylight deals a bad hand To a penguin
Who has laid too many bets
That's as far as I got so far.
- Oh, yes, lovely. Really lovely. - That's beautiful.
Well, Mumble, since you seem so keen to share.
Mine's sort of a boom and a...
And another boom.
You heard that in there?
- Do you like it? - Dear, I'm afraid that's not even a tune.
- It's not? - No, dear. A tune is like...
Oh, okay.
Who is that?
That is the offspring of Memphis and Norma Jean.
The wee hippity-hopper.
It's not funny!
No. No, not in the least.
A penguin without a Heartsong is hardly a penguin at all.
without - без
yellow - желтый
viola - альт
today - cегодня
there - там
thank - спасибо
still - все еще
seymour - seymour
right - правильно
lovely - прекрасный
hardly - едва
fishing - ловит рыбу
excellent - отлично
slowly - медленно
creeps - ползает
beautiful - красивая
penguin - пингвин
dears - родимые
elementary - элементарный
another - другой
because - потому как
truly - действительно
funny - веселая
afraid - боюсь
gloria - ореол
important - важный
begin - начать
jiggy - jiggy
morning - утро
share - доля
anybody - кто-нибудь
those - те
anyone - кто угодно
heard - услышанным
class - класс
actually - на самом деле
since - поскольку
could - мог
close - закрыть
something - что нибудь
inside - внутри
teach - учат
someone - кто то
hearts - сердца
voice - голос
daylight - дневной свет
deals - предложения
ourselves - сами
trying - пытаясь
heartsongs - heartsongs
might - мог бы
hopper - бункер
learn - учить
least - наименее
lesson - урок
memphis - Мемфис
midnight - полночь
hippity - hippity
ready - готов
moment - Момент
heartsong - heartsong
mumble - бормотать
norma - norma
thought - думал
offspring - отпрыск
really - действительно
У всякого есть талант, и каждый по-своему воспроизводит песню, что звучит в его сердце. Но так легко разрушить устоявшиеся каноны общества. Среди гигантских ледников и огромных айсбергов жили «певчие» пингвины. Все эмоции и чувства они передавали в песне. Так находили и любовь. Но однажды на свет появляется малыш Мамбл. Он не может спеть ни одно ноты, зато мастерски танцует. Родители Мамбла и другие пингвины не поддерживают его. Они надеются, что ребенок вырастет, и танцы исчезнут из его жизни. Но не тут-то было! Молодой пингвин не перестает танцевать ни секунды. Даже сердце своей любимой Глории он пытается завоевать, отбивая чечетку. Что же делать обществу пингвинов с «гадким утенком»? Лишь изгнать… Герой отправляется в путешествие на льдине и неожиданно попадает в зоопарк. Единственным спасением для него остаются танцы. Сможет ли Мамбл вернуться домой? Примут ли его пингвины и, самое главное, — возлюбленная Глория? Этот комедийный мультфильм-мюзикл доносит до людей свой главный смысл — каждый индивидуален. Фильм полон отличной анимации, классных песен и зажигательных танцев, во время которых хочется вскочить и самому отбить какой-то ритм. Но не только сюжет и музыкальные моменты не заставят вас скучать, а и шикарная озвучка от ведущих актеров Голливуда — Элайджи Вуда, Робина Уильямса, Хью Джекмана и Николь Кидман. Рекомендуем этот анимационный фильм, получивший «Оскар», для просмотра всей семьей.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.