Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
I just need your help for a sec.
Oh, my God, is that the thing that's keeping you alive?
It was. It is now an antique.
This is what will be keeping me alive for the foreseeable future.
I'm swapping it up for an upgraded unit, and I just ran into a little speed bump.
- Speed bump, what... what does that mean? - It's nothing. It's just a little snag.
There's an exposed wire under this device.
And it's contacting the socket wall and it's causing a little bit of a short.
It's fine.
What... what do you want me to do?
- That is irrelevant. - Oh, my God!
I just want you to reach in
and you're just gonna gently lift the wire out.
- Is it safe? - Yeah, it should be fine.
It's like Operation. You just don't let it touch
the socket wall or it goes "beep."
- What do you mean, "Operation"? - It's just a game, never mind.
Just gently lift the wire. Okay?
You know, I.. I don't think that I'm qualified to do this.
You're the most capable, qualified,
trustworthy person I've ever met. You're gonna do great.
Is it too much of a problem to ask? 'Cause I'm... I'm...
- Okay, okay. - I really need your help here.
Oh, oh, there's pus!
It's not pus. It's an inorganic plasmic discharge. It's from the device,
- Not from my body. - It smells!
Yeah, it does.
The copper wire.
There's a magnet at the end of it! That was it. You just pulled it out.
Don't put it back in! Don't put it back in!
What's wrong?
Nothing, I'm just going into cardiac arrest, 'cause you yanked it out.
- Tony? - What?
It's going to be okay.
It's gonna be okay.
- I... I'm gonna make this okay. - Let's hope.
Okay, you're gonna attach that to the base plate.
Was that so hard? That was fun, right?
- Are you okay? - Yeah, I feel great.
upgraded - модернизированы
little - немного
gonna - собирается
going - собирается
under - под
gently - осторожно
future - будущее
never - никогда
yanked - дернул
keeping - хранение
great - великий
exposed - подвергаются
arrest - арестовывать
wrong - неправильно
irrelevant - не имеет значения
socket - разъем
attach - прикреплять
capable - способный
pulled - вытащил
operation - операция
should - должен
inorganic - неорганический
alive - в живых
cardiac - кардиальный
discharge - разряд
person - человек
trustworthy - заслуживающий доверия
magnet - магнит
plasmic - плазменный
smells - запахи
copper - медь
plate - пластина
foreseeable - предвидимый
problem - проблема
qualified - квалифицированный
contacting - контактирование
touch - потрогать
really - действительно
right - правильно
antique - античный
short - Короткая
speed - скорость
causing - вызывая
device - устройство
swapping - обменивать
think - думать
nothing - ничего
reach - достичь
thing - вещь
Тони Старк полюбился зрителям сразу же. Дело не в потрясающей внешности Роберта Дауна младшего, который отлично справился со своей ролью, а в самом главном герое, который не останавливался ни перед чем. Тони – миллиардер, унаследовавший свое состояние от отца. Долгие годы после его смерти, семейное дело продолжалось. Для этого у Старка было все: ум, деньги, связи, власть. Технологии и его жизнь были неотъемлемыми понятиями, потому что гений хорошо владел языком науки. В чем состояла суть его дела? Тони разрабатывал оружие и продавал его военным, в горячие точки, где была война. Да, это было нелегально, но риск был знатным сородичем Старка, поэтому без него, жизнь была бы не полноценной. Изменить все кардинально, его заставил случай, произошедший в Афганистане. Противники захватили гения и заставляли разобрать оружие массового поражения и разработать такое же. Тони соглашается, понимая, что это будет слишком опасно и если он сделает то, что его просят – смерть неминуема. Поэтому, ученый быстро начинает составлять план дальнейших действий. Таким образом, вырастает из лучшей брони костюм, устойчивый к ударам и оружию. Благодаря этому изобретению, Тони сбегает из плена и наконец-то возвращается домой. Костюм очень понравился Старку, поэтому в лучший условиях, с помощником в виде компьютера, он начинает конструировать новую модель, не только мощную и многофункциональную, но и красивую. Так появился костюм железного человека, а Тони Старк стал настоящим героем, который помогал людям и неустанно заставлял о себе говорить. Фильм необычайно интересен, благодаря юмору, интересным, порой, забавным сценам, просмотр далеко не скучный, а наоборот. Игра главного героя восхитительная, не приходиться сомневаться в том, почему столь важную роль в своей картине, Джон Фавро поручил Роберту. Не прогадал, все прошло на высшем уровне, культовый образ железного человека сыграл свою партию, о нем узнали все.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.