Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
That's a five point six.
If you don't think a five point six is possible, or even likely...
then quite frankly, you don't know much about the Billups-Mancini Report
...specifically the section on the Mojave Block.
I know what you're hoping: that it'll just be a blind thrust fault.
See that? That's Rusty. See Rusty?
He's doing an Irwin Allen. See that?
He's not deaf, Linus.
- Bottom-line me here. - Close your hotel, permanently.
What? We haven't even opened yet.
What are all those people downstairs?
- A soft open. - It's like an out-of-town preview.
You think you can just come in here, tell me to close my hotel?
I'm not gonna close my hotel.
if you'll just let me come in with my team and our gear here for a few days.
- No. - I can prove what I'm saying.
There is no way we are exposing our exclusive clientele to a bunch of
Scientists? We wouldn't want that, would we?
Let's just hope for the best, shall we? That should be enough.
Take this. It's a standard torsion seismograph.
If there is a foreshock, it will register,
and you just might have time to evacuate.
I don't want this thing on my desk.
No, sir, let me tell you what you don't want:
your hotel on the cover of TIME magazine...
...in a twisted heap of steel and glass,
you and your customers are underneath it.
Headline reads, "Who's To Blame?"
- That's what you don't want. - Okay.
Put an evacuation plan on paper.
Will do, sir. Consider it done.
I do thank you for your time.
If you wanna really put yourself to good use,
why don't you hit the tables?
Oh, I don't gamble, sir. Neither should you, not with people's lives.
I'll screen the meetings more carefully next time. Sorry, Mr. Bank.
would - бы
twisted - скрученный
those - те
thing - вещь
there - там
thank - спасибо
tables - таблицы
specifically - конкретно
sorry - прости
seismograph - сейсмограф
scientists - ученые
rusty - ржавый
thrust - осевая нагрузка
really - действительно
prove - доказывать
preview - предварительный просмотр
fault - придираться
exposing - подвергая
yourself - сам
section - раздел
evacuate - эвакуировать
enough - достаточно
opened - открытый
paper - бумага
register - регистр
downstairs - вниз по лестнице
should - должен
customers - клиенты
cover - обложка
carefully - внимательно
underneath - под
consider - рассматривать
close - закрыть
blame - вина
about - около
foreshock - форшок
people - люди
bottom - дно
mancini - mancini
allen - шестигранный
gamble - авантюра
gonna - собирается
blind - слепой
report - доклад
quite - довольно
block - блок
headline - заголовок
shall - должен
lives - жизни
exclusive - эксклюзивный
possible - возможное
think - думать
billups - Биллапс
wanna - хочу
evacuation - эвакуация
standard - стандарт
clientele - клиентура
saying - поговорка
frankly - откровенно
hotel - гостиница
glass - стакан
mojave - mojave
irwin - Ирвин
screen - экран
likely - вероятно
linus - Линус
magazine - журнал
reads - читает
doing - дела
meetings - встречи
steel - стали
bunch - гроздь
might - мог бы
hoping - надеясь
neither - ни
torsion - кручение
permanently - постоянно
point - точка
Команда Оушена снова собирается и хочет совершить месть за своего друга — Рубена Тишкоффа, ведь он является учителем Денни. На все полученные деньги, он думает построить казино в самом Лас-Вегасе. Вести это дело одному будет очень сложно и Рубен решает взять себе помощника — Уилла Бэнка. Этот человек имел репутацию заядлого вора и обманщика, но Рубен питал к нему доверие. Этот злодей обманул каждого в городе и нет такого человека, который с ним незнаком. Но Тишкофф считал Бэнка приближенным человеком и доверял ему. В итоге Бэнк кидает Рубена и он попадает в больницу с инфарктом. В этот момент собирается легендарная команда Оушена. У них есть только одна цель — забрать все деньги из казино Бэнка. Они должны вынести полмиллиарда долларов, ведь это вся сумма, которая есть в казино. Главные герои вкладывают все силы в совершение плана мести, но они понимают, что без помощи Терри Бенедикта им не обойтись. Дэнни Оушен берет ситуацию под свой контроль и хочет отомстить по-крупному. У команды разыгрался сильный аппетит и они используют сложные способы для достижения результата. Сначала они срывают церемонию открытия, позже — устраивают хакерскую атаку на сервера этого заведения. После этого они забирают все деньги до последней монеты. Команда делает невероятные успехи, ведь в этот раз они делали все не ради денег, а ради чести. Уилл Бэнк не думал, что в рядах Рубена есть такие профессионалы и он поплатился за все содеянное.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.