Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
You thought I was foolin' around, didn't ya? Tell me the truth.
I ain't doin' no foolin' around.
- That's in your mind. - Yeah, so what?
That championship belt on me, that's when I fool around.
- Is it done? - No, it's not done.
Don't overcook it. You overcook it, it's no good.
It defeats its own purpose.
What are you doin'? I just said don't overcook it.
You're overcookin' it, bring it over.
- You want your steak? - Bring it over.
Bring it over!
It's like a piece of charcoal! Bring it over here!
- You want your steak? - Yeah, right now!
Good. There's your stupid steak.
- Can't wait for it to be done? - No, I can't wait.
Good. Okay? Happy?
- Happy? - That's all I want.
That's-- there, no, more. There.
Botherin' me about a steak, huh? You're botherin' me about a steak?!
I agree with you. He should be with Tommy.
If he's in a good mood, I'll talk to him. What the fuck you want me to do?
Tommy tells me every day to talk to you
and speak to Jake to straighten this thing out,
I'm gonna wind up in the middle.
You're in the middle? I'm his brother.
- He's got me fuckin' nuts. - You're his brother.
If you can't talk to him, who's gonna talk to him?
- I'll talk to him. - Do what you can, that's all.
- That's all I'm askin' you. - And I'll see you tomorrow.
All right? Where you gonna be?
I'll be at the gym or the other joint, one of the two.
- I'll catch you by the gym. - All right. Sal?
Yeah?
Complain some more, I wanna hear.
Complain? You call those carrots?
You call that food? I got no choice!
I got no choice!
I got no choice!
Get in there!
Fuck! I'm sick of you!
This son of a bitch is callin' me an animal.
- Hey, you! - Come on, Jack.
I'm gonna get hold of that dog, and I'm gonna eat it for lunch!
You hear what I'm sayin'? You hear me, Larry?
- Larry? - Crazy animal!
Who's an animal? Your mother's an animal!
You son of a bitch!
You're gonna find your dog dead in the hallway tomorrow, ya bum.
I can't take it!
- Sit down, relax. - I can't take this anymore!
You break anything in there, I'm gonna kill ya!
I swear to God, I'm gonna come in there and I'm gonna kill ya.
Yeah, sure.
You wanna calm down?
What'd I do?
Come on, honey, let's be... let's be friends.
wanna - хочу
tomorrow - завтра
hallway - прихожая
bring - приносить
where - где
steak - стейк
friends - друзья
straighten - выпрямлять
crazy - псих
catch - поймать
choice - выбор
championship - чемпионат
charcoal - древесный уголь
swear - клянусь
carrots - морковь
every - каждый
should - должен
brother - брат
speak - говорить
tells - говорит
agree - дать согласие
other - другие
about - около
around - вокруг
anything - что-нибудь
bitch - сука
animal - животное
there - там
complain - жаловаться
happy - счастливый
anymore - больше не
piece - кусок
honey - мед
joint - совместный
defeats - поражения
middle - средний
larry - larry
thought - думал
overcook - пережарить
purpose - цель
gonna - собирается
relax - расслабиться
truth - правда
break - ломать
tommy - Томми
right - правильно
stupid - глупый
lunch - обед
thing - вещь
those - те
Джейк Ламотта – профессиональный боксер. Все его детство – это спорт и желание победить. Боль, удары и одержимость спортом не могла не оставить следы в психике ребенка. Когда Джейку исполняется восемнадцать он ведет шестнадцатилетнюю Вики под венец. Но семейная жизнь не складывается. Комплекс неполноценности и порожденная им ревность спортсмена приводит к ссорам без причин, придиркам и дракам. Взрывной характер Джейка рушит его карьеру. Он часто сталкивается с предвзятым отношением судий, не может заключать новые контракты, даже отношения со своим братом, а по совместительству – менеджером, поддерживать сложно. Победа сильнее характера, и боксеру удается завоевать чемпионский пояс. Из-за неугомонного нрава Ламотте он оказывается на обочине жизни. Все двери на ринг для него закрыты, брат не хочет иметь ничего общего, а жена заявляет о разводе. Боксер решает открыть свой клуб, но и здесь он попадает в передрягу. Полиция обвиняет его в растлении несовершеннолетних. В итоге Джейк попадает в тюрьму, где останется до самой старости. После окончания срока заключения он попытается наладить отношения с братом и восстановить свою жизнь. Возможно ли склеить разбившуюся вазу? Мелодрама «Бешеный бык» - детище культового режиссера Мартина Скорсезе. Главные роли сыграли Роберт Де Ниро, Джо Пеши и Кети Морриарти.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.