Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
What are you afraid of, man?
I'm your partner. You can tell me. What the hell are you hiding from?
I was a sophomore in college.
The university I went to decided they needed to raise tuition.
A classmate of mine, Brenda, in an effort to raise money
and stay in school, came up with a nifty plan
she thought she'd date guys and... and charge them money.
I go on dates all the time, with a whole bunch of, you know, boys and stuff.
And I kind of need somebody to help me out,
like, you know, my partner in crime.
Yeah, I could make... I could make a schedule.
Yeah, yeah, yeah, that's what I was thinking.
- Provide transportation services. - Yeah, yeah.
She said she needed my help Io make sure that the dates went okay
the guys paid her. She said she'd give me a percentage.
- Oh, my God. You were a pimp. - What? God, no.
No, I was just trying to help a friend.
We started making a lot of money.
And wouldn't you know it, some of Brenda's girlfriends
decided they wanted to be a part of it.
Pretty soon, there were about 14 ladies that I was protecting
while they gave me money.
That's called a stable of whores.
We decided I shouldn't use my real name.
So we came up with the name "Gator."
I'm telling you, you were a pimp.
No! Are you even listening to the story?
Anyway, one day, I wake up and I look in the mirror,
and I don't like what I see.
I mean, I... I had gotten out of control, and I didn't even realise it.
You can't have a conscience in the pimp game.
One night, two of my favourite girls,
Candy and Jolene, said, "We gotta take you in,“
they dropped me off at the emergency room.
That's where I met Sheila' I was a mess.
I made a promise to myself and to her
that I would never get out of control again.
So, as soon as I graduated from college,
I became an accountant for the police department.
The most stable job I could think of.
An accountant for law and order.
I just don't wanna ever feel out of control like that ever again.
Don't worry. I got your back.
would - бы
worry - беспокоиться
where - где
wanted - разыскивается
wanna - хочу
thinking - мышление
think - думать
telling - говоря
transportation - транспорт
stuff - материал
story - история
started - начал
stable - стабильный
sophomore - второкурсник
services - сервисы
tuition - обучение
there - там
school - школа
schedule - график
raise - повышение
pretty - симпатичная
effort - усилие
control - контроль
dates - даты
while - в то время как
university - университет
department - отдел
brenda - Бренда
protecting - защищающий
emergency - крайняя необходимость
girlfriends - подружки
crime - преступление
promise - обещание
college - колледж
classmate - одноклассник
realise - понимать
gotta - должен
myself - себя
order - заказ
dropped - упал
favourite - любимый
bunch - гроздь
trying - пытаясь
called - называется
girls - девочки
candy - конфеты
accountant - бухгалтер
gotten - полученный
about - около
somebody - кто-то
percentage - процент
charge - заряд
became - стал
again - еще раз
anyway - так или иначе
friend - друг
gator - аллигатор
graduated - закончил
hiding - прячется
money - деньги
thought - думал
decided - приняли решение
ladies - дамы
listening - прослушивание
afraid - боюсь
never - никогда
making - изготовление
mirror - зеркало
whole - все
provide - предоставлять
needed - необходимый
nifty - щегольской
night - ночь
whores - шлюхи
could - мог
partner - партнер
conscience - совесть
police - полиция
В главных ролях следователь Аллен Гэмбл и Терри Хиойтц. Аллен является криминалистом, а Терри раздраженный полицейский, который однажды стрелял в популярного игрока бейсбола. Этих парней не особо любят в участке и теперь они вынуждены быть напарниками. Все работники участка в восторге от работы Дэнсона и Хайсмита, который пользуются популярностью в городе. Во время погони за преступниками они погибли и теперь кто-то должен занять их место. Парни берутся за расследование нелегкого дела: Дэвид Эршон должен тридцать два миллиарда долларов внушительным людям. Он пытается уйти от преследования и хочет найти деньги для погашения долга. Напарники начинают находить общий язык и выясняется, что у них двоих проблемы с женщинами. Жена выгнала Аллена из дома, а девушка Терри больше не хочет его видеть из-за неконтролируемой злости. Капитан полиции недоволен из-за малого прогресса в деле и убирает следователей из задания. Аллен самостоятельно расследует дело и добивается больших успехов. После этого капитан разрешает им взять процесс под свой контроль. Эршон нашел деньги. Деньги полицейского пенсионного фонда нужны ему для погашения всех долгов. Наступает следующий день. Возле банка, который послужит для перевода денег случается бойня. Все хотят получить эту сумму и намерены убить друг друга. Парней ранило, о преступников задержали. Терри женится на своей девушке, а Аллен возвращается к своей жене.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.