Perfect water - the dark wind braids the waves that grays birds.
'Ware the tree. Is this our destiny?
To join our hands at sea - and slowly sink, and slowly think:
This is perfect water, passing over me.
Do you know Jacques Cousteau when they said on the radio
That he hears bells in random order, deep beneath the perfect water?
Love! That is frightening, but still so inviting.
To drown inside a sound that lay so far underground.
And to think... And to think:
This is perfect water, passing over me.
To flow inside the spiral tide;
To drown my eyes like a blind ride.
within - içinde
where - nerede
waits - bekler
spiral - sarmal
sound - ses
slowly - yavaşça
order - sipariş
mother - anne
think - düşünmek
seven - yedi
daughter - kız evlat
blocks - bloklar
cross - çapraz
water - su
bells - Çanlar
braids - örgü
drown - boğmak
underground - yeraltı
stream - akım
passing - geçen
beneath - altında
birds - kuşlar
waves - dalgalar
washing - Yıkama
random - rasgele
black - siyah
destiny - kader
blind - kör
dream - rüya
strange - garip
perfect - Mükemmel
floor - Zemin
frightening - korkutucu
grays - griler
radio - radyo
hears - duyar
cousteau - cousteau
hands - eller
inside - içeride
instrumental - enstrümental
perils - muhataralar
inviting - çekici
still - yine
jacques - jacques
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın