Hey bus driver keep the change, bless your children, give them names
don't trust men who walk with canes
drink this and you'll grow wings on your feet
Broadway Mary, Joan Fontaine, advertiser on a downtown train
Christmas crier bustin' cane, he's in love again.
Where dock worker's dreams mix with panther's schemes to someday own the rodeo
young - genç
women - kadınlar
wizard - sihirbaz
where - nerede
uptown - şehrin yukarısına
wings - kanatlar
trust - güven
train - Tren
trades - işlemler
everglades - everglades
crier - tellal
driver - sürücü
found - bulunan
state - belirtmek, bildirmek
daily - günlük
children - çocuklar
blows - darbeler
drink - içki
bless - kutsamak
fontaine - fontaine
wipes - silme bezleri
throws - atar
downtown - şehir merkezinde
interstellar - yıldızlar arası
spades - maçalar
still - yine
advertiser - reklamveren
gyroscope - 陀螺儀
discovered - keşfedilen
announce - duyurmak
lucky - şanslı
broadway - Broadway
christmas - noel
rodeo - rodeo
canes - bastonlar
pimps - pezevenkler
harlem - harlem
arrival - varış
newly - yeni
dreams - rüyalar
diamonds - elmaslar
heaven - cennet
lovers - aşıklar
matador - matador
mongrel - melez
names - isimler
change - değişiklik
nymphs - perileri
sweat - ter
their - onların
perform - yapmak
queen - Kraliçe
rides - sürmek
tainted - الملوث
someday - birgün
again - Tekrar
schemes - şemaları
spanish - i̇spanyol
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın