Seen a man standin' over a dead dog lyin' by the highway in a ditch
He's lookin' down kinda puzzled pokin' that dog with a stick
Got his car door flung open he's standin' out on highway 31
Like if he stood there long enough that dog'd get up and run
Struck me kinda funny seem kinda funny sir to me
Still at the end of every hard day people find some reason to believe
Now Mary Lou loved Johnny with a love mean and true
She said baby I'll work for you everyday and bring my money home to you
young - genç
william - william
johnny - johnny
highway - karayolu
willow - Söğüt
graveyard - mezarlık
enough - yeterli
waits - bekler
believe - inanmak
behind - arkasında
ditch - hendek
congregation - cemaat
kinda - tür
preacher - vaiz
flung - yayılmış
struck - vurdu
groom - Damat
earned - Kazanılan
bible - kutsal kitap
bride - gelin
stood - durdu
called - denilen
every - proszę uważać
indeed - aslında
bring - getirmek
little - küçük
everyday - her gün
people - insanlar
loved - sevilen
money - para
funny - komik
passes - geçer
puzzled - şaşkın
reason - neden
alone - yalnız
river - Nehir
riverside - nehir kenarı
shack - kulübe
stands - standları
stick - çubuk
shotgun - pompalı tüfek
since - dan beri
still - yine
effortlessly - zahmetsizce
there - Orada
whitewash - badana
watches - saatler
gathers - toplar
water - su
where - nerede
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın