Folks say my daddy wasn't much of a man
For disobeying the laws of the land
Folks say that my daddy wasn't fit to kill
Oh and I know it was true what the people said
Cause we'd all've been better of dead
Than to live a life of shame and strife
Cause of daddy's moonshine still
My mama was always sweet and kind
But she grew old before her time
Worryin' about the way we had to live
Yeah my daddy put the wrinkles in my mama's face
He drunk his share of all he made
And just one more reason I grew to hate
My daddy's moonshine still
Chorus:
Daddy's moonshine still was good for nothin'
But to break mama's heart
And to tear our home apart
Make our lives a livin' hell
wrinkles - kırışıklıklar
understood - anladım
stuff - şey
still - yine
finally - en sonunda
forgot - unuttum
nearly - neredeyse
every - proszę uważać
share - pay
revenue - gelir
haunt - uğrak
quite - oldukça
brothers - kardeşler
cause - sebeb olmak
break - kırılma
their - onların
known - bilinen
porch - sundurma
chorus - koro
across - karşısında
rainy - yağmurlu
reason - neden
drove - sürdü
folks - arkadaşlar
repeat - tekrar et
broke - kırdı
about - hakkında
before - önce
swear - yemin etmek
apart - ayrı
daddy - baba
better - Daha iyi
lives - hayatları
despise - küçümsemek
always - Her zaman
night - gece
bootlegging - içki kaçakçılığı
drunk - sarhoş
heart - kalp
rather - daha doğrusu
strife - kavga
state - belirtmek, bildirmek
least - en az
another - bir diğeri
mason - mason
memories - hatıralar
disobeying - itaatsizlik
money - para
moonshine - kaçak içki
never - asla
sweet - tatlı
people - insanlar
wounds - yaralar
ready - hazır
shame - utanç
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın