I was one as you were one
And we were two so much in love forever
I loved the white socks that you wore
But you don't wear white socks no more, now you're a woman
I joked about your turned-up nose
And criticized your school girl clothes
But would I then have paced these roads to love you
For seasons come and seasons go
Bring forth the rain the sun and snow
Make Valerie a woman
And Valerie is lonely
No more to roam on the snow hills of Hienton
Undecided with the guardians of the older generation
young - genç
would - olur
woman - kadın
where - nerede
valerie - Valerie
joked - şaka
white - beyaz
songs - şarkılar
these - bunlar
talked - konuştuk
forever - sonsuza dek
welcome - hoşgeldiniz
future - gelecek
generation - nesil
doormat - paspas
winter - kış
lonely - yalnız
feeling - duygu
candle - mum
hills - tepeler
cushions - minderler
burned - yanmış
ceiling - tavan
other - diğer
about - hakkında
laughing - gülme
castle - kale
guardians - veliler
underneath - altında
cover - kapak
criticized - eleştirdi
clothes - çamaşırlar
summer - Yaz
loved - sevilen
bring - getirmek
through - vasitasiyla
months - ay
older - daha eski
please - lütfen
clouds - bulutlar
roads - yollar
forth - ileri
ruins - kalıntılar
yours - seninki
there - Orada
school - okul
seasons - mevsimler
socks - çorap
still - yine
undecided - kararsız
tears - gözyaşı
grace - zarafet
paced - tempolu
thighs - baldırlar
turned - dönük
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın