Muffle the drums.. and hope the new century comes…?

Was it all the amphetamine presidents and their busy wives

Or did Manhattan crumble the day Marilyn died?

All your life you dreamed a dream

Somehow connected with the silver screen

With half closed eyes you realise

It’s love in the life that is paradise

In a technicolour fade - I dream a parade

Like some flob house - bop house serenade

Every dog must have his day

Ramshackle day parade

whose - kimin
unmade - yapılmamış
underhand - sinsi
under - altında
those - bu
their - onların
freight - navlun
incinerators - yakma fırınları
faces - yüzleri
wives - eşleri
drums - davul
paradise - cennet
crumble - ufalamak
deranged - dengesiz
going - gidiş
heads - kafalar
connected - Bağlı
refrigerated - buzdolabında
civil - sivil
marching - yürüyen
banners - afiş
house - ev
realise - gerçekleştirmek
holding - tutma
every - proszę uważać
after - sonra
alligators - Timsahlar
unborn - doğmamış
elevator - asansör
through - vasitasiyla
bring - getirmek
century - yüzyıl
dreamed - hayal
dream - rüya
buried - gömülü
marilyn - marilyn
comes - geliyor
parade - geçit töreni
holograms - hologramlar
closed - kapalı
hopped - zıpladı
manhattan - Manhattan
amphetamine - amfetamin
muffle - sarınmak
cowboys - kovboylar
presidents - başkanlar
remain - kalmak
filled - dolu
riding - binme
silver - Gümüş
screen - ekran
serenade - serenat
somehow - bir şekilde
stalingrad - stalingrad
taking - alma

Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın


Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın
