Muffle the drums.. and hope the new century comes…?
Was it all the amphetamine presidents and their busy wives
Or did Manhattan crumble the day Marilyn died?
All your life you dreamed a dream
Somehow connected with the silver screen
With half closed eyes you realise
It’s love in the life that is paradise
In a technicolour fade - I dream a parade
Like some flob house - bop house serenade
Every dog must have his day
Ramshackle day parade
whose - kimin
unmade - yapılmamış
underhand - sinsi
under - altında
those - bu
their - onların
freight - navlun
incinerators - yakma fırınları
faces - yüzleri
wives - eşleri
drums - davul
paradise - cennet
crumble - ufalamak
deranged - dengesiz
going - gidiş
heads - kafalar
connected - Bağlı
refrigerated - buzdolabında
civil - sivil
marching - yürüyen
banners - afiş
house - ev
realise - gerçekleştirmek
holding - tutma
every - proszę uważać
after - sonra
alligators - Timsahlar
unborn - doğmamış
elevator - asansör
through - vasitasiyla
bring - getirmek
century - yüzyıl
dreamed - hayal
dream - rüya
buried - gömülü
marilyn - marilyn
comes - geliyor
parade - geçit töreni
holograms - hologramlar
closed - kapalı
hopped - zıpladı
manhattan - Manhattan
amphetamine - amfetamin
muffle - sarınmak
cowboys - kovboylar
presidents - başkanlar
remain - kalmak
filled - dolu
riding - binme
silver - Gümüş
screen - ekran
serenade - serenat
somehow - bir şekilde
stalingrad - stalingrad
taking - alma
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın