American born, American raised, American made

[Chorus 2X]

My country shitted on me (My country)

She wants to get rid of me (Naw, never)

Cause the things I seen (We know too much)

Cause the things I seen (We seen too much)

[Verse 1 (Nas)]

It was packed on the Ryker's bus

The tight cuffs is holdin' me shackled

The life of a thug caught in the devil's lap

On the streets I was invincible

Cowards would duck at a glimpse if they knew

What my pistol would do, a fuckin' killa

Mothers of dope fiend embarrassin' me

All in front of my friends

In the street smile with no teeth

I never knew daddy, heard he had a 72 caddy

Died in a robbery, can't remember him, was probably 3

Why didn't my folks just die in this society

Why wasn't I a child of a doctor, who left stocks for me

Two little brothers, two sisters, them shortiez gots to eat

Mother's a junkie, she twisted, so all they got is me

I'm the provider, with goals to do much better than my father

Whether through drugs sold, or holdin' revolvers

Blurry visions of dad holdin' me high

It comes to me slowly, the words he would cry

[Repeat Chorus]

[Verse 2 (Millenium Thug)]

It is I that step up

Me that don't give a fuck, you that bold, then it's all over soldier

Hummers and Range's through the desert

Fuck a 20 years, long as we got gas and we got water

years - Yıl
words - kelimeler
whether - olup olmadığını
warden - bekçi
visit - ziyaret etmek
visions - vizyonlar
verse - ayet
twisted - bükülmüş
troopers - Askerler
tight - sıkı
through - vasitasiyla
think - düşünmek
things - eşyalar
state - belirtmek, bildirmek
startin - başla
stars - yıldızlar
soldier - asker
society - toplum
smile - gülümseme
slowly - yavaşça
water - su
sisters - kız kardeşler
sight - görme
shoes - ayakkabı
shackled - shackled
scheme - düzen
swear - yemin etmek
rubble - moloz
wants - istiyor
robbery - soygun
escape - kaçış
drugs - ilaçlar
desert - çöl
every - proszę uważać
everything - her şey
crumble - ufalamak
daddy - baba
cowards - korkaklar
brothers - kardeşler
street - sokak
pistol - tabanca
everyday - her gün
ducks - ördekler
country - ülke
caddy - caddy
closer - yakın
scribe - yazmak
invincible - yenilmez
doctor - doktor
folks - arkadaşlar
clean - temiz
bloody - kanlı
homicide - cinayet
debris - enkaz
cause - sebeb olmak
bitch - orospu
goals - hedefleri
billion - milyar
anywhere - herhangi bir yer
bench - bank
dearest - gözbebeği
yesterday - Dün
repeat - tekrar et
child - çocuk
machine - makine
apart - ayrı
hummers - Hummers
streets - sokaklar
shitted - shitted
block - blok
behind - arkasında
dollar - dolar
breath - nefes
blurry - bulanık
could - could
color - renk
teeth - diş
broadcast - yayın yapmak
cares - bakımları
slaves - köle
comes - geliyor
major - majör
cuffs - kelepçeler
burnt - yanmış
buried - gömülü
business - iş
caught - yakalandı
american - Amerikan
chest - göğüs
mommy - anne
nobody - kimse
everytime - her zaman
walls - Duvarlar
remember - hatırlamak
father - baba
fatigues - fatigues
fence - çit
fiend - şeytan
gates - kapılar
revolvers - revolver

Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın


Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın
