[Verse One]

Whattup kid? I know shit is rough doing your bid

When the cops came you shoulda slid to my crib

Fuck it black, no time for looking back it's done

Plus congratulations you know you got a son

I heard he looks like you, why don't your lady write you?

Told her she should visit, that's when she got hyper

Flippin, talk about he acts too rough

He didn't listen he be riffin' while I'm telling him stuff

I was like yeah, shorty don't care, she a snake too

Fucking with the niggaz from that fake crew that hate you

But yo, guess who got shot in the dome-piece?

Jerome's niece, on her way home from Jones Beach - it's bugged

Plus little Rob is selling drugs on the dime

Hangin out with young thugs that all carry 9's

at night time there's more trife than ever

Whattup with Cormega, did you see 'em, are y'all together?

If so then hold the fort down, represent to the fullest

Say whassup to Herb, Ice and Bullet

I left a half a hundred in your commisary

You was my nigga when push came to shove

One what? one love

[Verse Two]

Dear Born, you'll be out soon, stay strong

Out in New York the same shit is goin on

the crack-heads stalking, loud-mouths is talking

hold, check out the story yesterday when I was walking

the nigga you shot last year tried to appear like he hurtin' something

word to mother, i heard him fronting

and he be pumping on your block

your man gave him your glock

and now they run together, what up son, whatever

since I'm on the streets I'ma put it to a cease

but I heard you blew a nigga with a ox for the phone piece

young - genç
wrote - yazdı
wiping - silme
while - süre
whatever - her neyse
wants - istiyor
verse - ayet
trying - çalışıyor
thinking - düşünme
terrible - korkunç
talking - konuşma
style - stil
struck - vurdu
story - öykü
state - belirtmek, bildirmek
starts - başlar
talkin - konuşmasıyla
stalking - stalking'le
twelve - on iki
spoke - konuştu
start - başlama
squeal - ispiyon
snake - yılan
smoke - duman
started - başladı
slugs - salyangozlar
sleepin - uyuyor
stuff - şey
sleep - uyku
skull - kafatası
showers - duşlar
shove - kıpırdamak
shorty - bücür
school - okul
right - Sağ
revolution - devrim
represent - temsil etmek
tough - sert
sometimes - ara sıra
pumping - pompalama
stressed - stresli
proof - kanıt
these - bunlar
probably - muhtemelen
pistol - tabanca
written - yazılı
pumped - pompalanır
phone - telefon
numbers - sayılar
night - gece
never - asla
cries - çığlıkları
telling - söylüyorum
should - meli
cracks - çatlaklar
streets - sokaklar
block - blok
write - yazmak
fuckin - lanet
vexed - kızgın
could - could
niece - yeğen
coughing - öksürme
bugged - dinlenmişti
congratulations - tebrik ederiz
murdered - öldürülmüş
comes - geliyor
chose - seçti
chill - soğuk
catch - yakalamak
little - küçük
better - Daha iyi
lecture - ders
shoulda - olmalıydınız
called - denilen
bellevue - bellevue
carry - taşımak
flies - sinekler
might - belki
speak - konuşmak
doing - iş
passed - geçti
cetera - saire
bitches - orospular
through - vasitasiyla
island - ada
above - yukarıdaki
whassup - naber
relax - rahatlayın
projects - projeler
crack - çatlak
keeps - tutar
corners - köşeleri
listen - dinlemek
bullet - mermi
bleed - kanamak
about - hakkında
walking - yürüme
appear - görünmek
since - dan beri

Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın


Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın
