I would love to be the lucky one on chill avenue
Who could keep your heart warm when ice has turned it blue
But with the beggin' sleeping losers as they turn in for the night
I'm looking back for home and I can see the lights
I should be jumpin' shoutin' that I made it all this way
From Camden town station to 44th and 8th
Not many make it this far and many say we're great
But just like them we walk on an' we can't escape our fate
Can't you hear the sighing
Eastside Jimmy and Southside Sue
Both say they needed something new
So I'm standing at the gates of the west
would - olur
waitress - bayan garson
telling - söylüyorum
station - istasyon
standing - ayakta
great - harika
glory - şan
yesterday - Dün
gates - kapılar
another - bir diğeri
future - gelecek
crying - ağlayan
avenue - cadde
friend - arkadaş
somewhere - bir yerde
chill - soğuk
eastside - Doğu tarafı
money - para
again - Tekrar
immigrants - göçmenler
spoons - kaşık
heart - kalp
escape - kaçış
casts - silendirler
beers - bira
years - Yıl
ghetto - geto
around - etrafında
cellar - kiler
clustered - kümelenmiş
roulette - rulet
could - could
little - küçük
jimmy - levye
kitchen - mutfak
crime - suç
lights - ışıklar
playing - oynama
looking - seyir
perfect - Mükemmel
round - yuvarlak
pulse - nabız
losers - Kaybedenler
lucky - şanslı
needed - gerekli
night - gece
plates - Plakalar
turned - dönük
remnants - kalıntıları
sleeping - uyuyor
should - meli
shadow - gölge
sighing - içini
something - bir şey
southside - Güney tarafı
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın