Another magical Friday night
I think I'll sit this one at home
Unusual for me I know, but please go ahead
I don't want to be the blinking rabbit to your wildebeest
The jaded lover to a sex machine, you should go ahead
And please give those recycled house tracks my warmest regards
And lock the door if you're home before the sun, oh
Pink, pink lemonade and
Does he kiss you till your lips explode?
Pink, pink lemonade
Does he take you places I can't afford to go?
Pink lemonade you know I, know behind that sugar there's only lies, lies, lies, lies
wildebeest - antilop
warmest - sıcak
tracks - raylar
think - düşünmek
should - meli
rabbit - tavşan
please - lütfen
write - yazmak
places - yerler
regards - saygılarımızla
night - gece
powder - pudra
cause - sebeb olmak
bring - getirmek
blinking - göz kırpma
unusual - olağandışı
another - bir diğeri
bedroom - yatak odası
before - önce
afford - parası yetmek
recycled - geri dönüştürülmüş
behind - arkasında
middle - orta
getting - alma
ending - bitirme
friday - Cuma
those - bu
machine - makine
alright - peki
state - belirtmek, bildirmek
explode - patlamak
ahead - önde
first - ilk
sugar - şeker
spare - yedek
frightening - korkutucu
wonder - merak etmek
whatever - her neyse
house - ev
lemonade - limonata
jaded - yorgun
lover - sevgili
magical - büyülü
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın