Well with buck shot eyes and a purple heart
I rolled down the national stroll
and with a big fat paycheck
strapped to my hip sack
and a shore leave wristwatch underneath
my sleeve
in a Hong Kong drizzle on Cuban heels
I rowed down the gutter to the Blood Bank
and I'd left all my papers on the Ticonderoga
and was in a bad need of a shave
and so I slopped at the corner on cold chow mein
and shot billards with a midget
until the rain stopped
and I bought a long sleeved shirt
with horses on the front
and some gum and a lighter and a knife
wrote - yazdı
wristwatch - kol saati
wondered - merak
stroll - gezinti
letter - mektup
filipino - filipino
heels - topuk
knife - bıçak
until - a kadar
singapore - Singapur
illinois - illinois
front - Ön
horses - atlar
baseball - beyzbol
stopped - durduruldu
underneath - altında
heart - kalp
blood - kan
corner - Köşe
gutter - oluk
cuban - puro
strapped - sarılı
squeezing - sıkma
could - could
bought - satın
dragon - ejderha
floor - Zemin
cards - kartları
chinatown - çin mahallesi
drizzle - ahmak ıslatan
lieutenant - teğmen
trying - çalışıyor
girls - kızlar
lighter - çakmak
purple - mor
lousy - bitli
national - ulusal
pacing - ilerleme hızı
papers - kâğıtlar
paycheck - maaş
rolled - haddelenmiş
outside - dışında
rowed - kürekli
shave - tıraş
shirt - gömlek
talked - konuştuk
myself - kendim
shore - kıyı
sleeve - kol
there - Orada
sleeved - kollu
sling - sapan
leave - ayrılmak
midget - cüce
slopped - slopped
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın