Hey
![](/images/songs/translate_icon.png)
Hey, what's up?
![](/images/songs/translate_icon.png)
That's you
![](/images/songs/translate_icon.png)
Yeah listen
![](/images/songs/translate_icon.png)
Baby I know we said it's best we don't talk no more
![](/images/songs/translate_icon.png)
But I got to get this off my chest
![](/images/songs/translate_icon.png)
about all the sh*t I've been hearing babe I,
![](/images/songs/translate_icon.png)
I thought you were that ride or die
![](/images/songs/translate_icon.png)
You will never leave my side
![](/images/songs/translate_icon.png)
I even made you out to be the woman
![](/images/songs/translate_icon.png)
that I will be with for life I took in
![](/images/songs/translate_icon.png)
Your kids did everything that you wanted me too
![](/images/songs/translate_icon.png)
Heard about frontin' on radio and the fuse
![](/images/songs/translate_icon.png)
If you were gonna tell it then you told instead
![](/images/songs/translate_icon.png)
of making me the bad guy
![](/images/songs/translate_icon.png)
If you got nothing good to say then don't say nothing
![](/images/songs/translate_icon.png)
'Cause if I really start talking it'll be something
![](/images/songs/translate_icon.png)
So you cheated, I cheated
![](/images/songs/translate_icon.png)
So be it
![](/images/songs/translate_icon.png)
We need to leave it alone
![](/images/songs/translate_icon.png)
Move on.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Hold up
![](/images/songs/translate_icon.png)
Hello, you got a collect call from Franklin correction
![](/images/songs/translate_icon.png)
facility will you accept the charges?
![](/images/songs/translate_icon.png)
Yes, I'll accept it, what's up?
![](/images/songs/translate_icon.png)
Sittin' in my cell, heard about the burst,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Wouldn't be alive, if I didn't bust first,
![](/images/songs/translate_icon.png)
I never said I was perfect,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Nobody walking n this earth is,
![](/images/songs/translate_icon.png)
That night, I would have got murdered,
![](/images/songs/translate_icon.png)
If I didn't grab the ratchet and lit them cowards up,
![](/images/songs/translate_icon.png)
women - kadınlar
while - süre
wanted - aranan
throwed - * ee
thought - düşünce
things - eşyalar
stressing - vurgulayarak
still - yine
start - başlama
stacks - yığınları
something - bir şey
shorty - bücür
right - Sağ
secret - gizli
ratchet - mandal
pulled - çekti
perfect - Mükemmel
night - gece
thrill - heyecan
nigga - zenci
never - asla
matter - madde
making - yapma
lexus - lexus
leave - ayrılmak
incident - olay
homie - homie
child - çocuk
confessions - itiraflar
chick - civciv
cheated - hile
heard - duymuş
cause - sebeb olmak
cheating - hile
charges - ücretleri
really - gerçekten mi
proof - kanıt
hearing - işitme
collect - toplamak
alive - canlı
would - olur
nobody - kimse
chest - göğüs
famous - ünlü
talking - konuşma
other - diğer
about - hakkında
murdered - öldürülmüş
little - küçük
bring - getirmek
these - bunlar
gotta - lazım
basically - temel olarak
alone - yalnız
confess - itiraf etmek
custom - görenek
truth - hakikat
break - kırılma
guess - tahmin
nowhere - hiçbir yerde
bogus - sahte
earth - toprak
clinic - klinik
coupe - kup
listen - dinlemek
burst - patlamak
kanye - kanye
everything - her şey
nothing - hiçbir şey değil
correction - düzeltme
could - could
cowards - korkaklar
sittin - oturuyor
cried - ağladım
everytime - her zaman
dropout - bırakmak
learned - bilgili
facility - tesis
college - kolej
catch - yakalamak
field - alan
walking - yürüme
radio - radyo
first - ilk
there - Orada
franklin - arazi sahibi
accept - kabul etmek
gonna - olacak
woman - kadın
instead - yerine
hello - merhaba
broke - kırdı
grill - ızgara
phone - telefon
having - sahip olan
heart - kalp
![](/images/songs/hint_icon.png)
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın
![](/images/songs/close_icon.png)