Theres a county map to go on the wall,
A hurling stick & shinty ball,
The bric, the brac, the craic & all,
Lets call it an Irish pub,
Caffreys, Harp, Kilkenny on tap,
The Guinness pie & that cabbage crap,
The ideal wannabee Paddy trap,
We’ll call it an Irish pub,
Whale, oil, beef, hooked! I swear upon the holy book,
The only ‘craic’ you’ll get is a slap in the ear,
Whale, oil, beef, hooked! I’ll up & burst yer filthy mug,
If you draw one more shamrock in me beer!
We’ll raise the price o’ beer a dollar,
We’ll make em wear a shirt & collar,
We’ll fly a bloody tri-colour,
And call it an Irish pub,
Jager bombs & double shots,
The underagers think its tops,
We’ll spike the drinks & pay the cops,
We got us an Irish pub.
The quick one in the filthy bog,
The partin’ glass across the lug,
willow - верба
whale - кит
think - думай
theres - у вас є
swear - клянусь
strip - смуга
strike - страйкувати
stick - палиця
wannabee - wannabee
spike - шип
shamrock - шавлія
bombs - бомби
irish - ірландський
guinness - релігія
glass - скло
drinks - напої
dirty - брудний
hurling - кидаючи
floor - підлога
colour - колір
along - разом
dollar - долар
rakes - граблі
avenue - проспект
double - подвійний
bouncers - вишибали
never - ніколи
county - графство
fights - бійки
blood - кров
shallow - неглибокий
cabbage - капуста
filthy - брудно
collar - комір
craic -
molly - моллі
shots - постріли
bloody - кривавий
hooked - підключений
ideal - ідеальний
burst - вибухнув
mallow - мальво
across - поперек
paddy - пасма
malone - малона
mornin - середина
nights - ночі
plasma - плазма
polished - полірований
price - ціна
punch - удар
shirt - сорочка
plastic - пластик
quick - швидко
raise - підняти
lights - вогні
right - правильно
screens - екрани
liffey - liffey
ronnie - Ронні
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення