Theres a county map to go on the wall,

A hurling stick & shinty ball,

The bric, the brac, the craic & all,

Lets call it an Irish pub,

Caffreys, Harp, Kilkenny on tap,

The Guinness pie & that cabbage crap,

The ideal wannabee Paddy trap,

We’ll call it an Irish pub,

Whale, oil, beef, hooked! I swear upon the holy book,

The only ‘craic’ you’ll get is a slap in the ear,

Whale, oil, beef, hooked! I’ll up & burst yer filthy mug,

If you draw one more shamrock in me beer!

We’ll raise the price o’ beer a dollar,

We’ll make em wear a shirt & collar,

We’ll fly a bloody tri-colour,

And call it an Irish pub,

Jager bombs & double shots,

The underagers think its tops,

We’ll spike the drinks & pay the cops,

We got us an Irish pub.

The quick one in the filthy bog,

The partin’ glass across the lug,

willow - salgueiro
whale - baleia
think - pensar
theres - há
swear - jurar
strip - faixa
strike - greve
stick - bastão
wannabee - wannabee
spike - espigão
shamrock - trevo
bombs - bombas
irish - irlandês
guinness - guinness
glass - vidro
drinks - bebidas
dirty - sujo
hurling - arremessando
floor - chão
colour - cor
along - ao longo
dollar - dólar
rakes - ancinhos
avenue - avenida
double - duplo
bouncers - bouncers
never - nunca
county - município
fights - lutas
blood - sangue
shallow - raso
cabbage - repolho
filthy - sujo
collar - colarinho
craic -
molly - molly
shots - tiros
bloody - sangrento
hooked - viciado
ideal - ideal
burst - explosão
mallow - malva
across - através
paddy - arroz
malone - malone
mornin - manhã
nights - noites
plasma - plasma
polished - polido
price - preço
punch - soco
shirt - camisa
plastic - plástico
quick - rápido
raise - levantar
lights - luzes
right - certo
screens - telas
liffey - Liffey
ronnie - ronnie

Clique em qualquer palavra para ver a tradução


Clique neste ícone para traduzir a frase inteira
