Theres a county map to go on the wall,
![](/images/songs/translate_icon.png)
A hurling stick & shinty ball,
![](/images/songs/translate_icon.png)
The bric, the brac, the craic & all,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Lets call it an Irish pub,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Caffreys, Harp, Kilkenny on tap,
![](/images/songs/translate_icon.png)
The Guinness pie & that cabbage crap,
![](/images/songs/translate_icon.png)
The ideal wannabee Paddy trap,
![](/images/songs/translate_icon.png)
We’ll call it an Irish pub,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Whale, oil, beef, hooked! I swear upon the holy book,
![](/images/songs/translate_icon.png)
The only ‘craic’ you’ll get is a slap in the ear,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Whale, oil, beef, hooked! I’ll up & burst yer filthy mug,
![](/images/songs/translate_icon.png)
If you draw one more shamrock in me beer!
![](/images/songs/translate_icon.png)
We’ll raise the price o’ beer a dollar,
![](/images/songs/translate_icon.png)
We’ll make em wear a shirt & collar,
![](/images/songs/translate_icon.png)
We’ll fly a bloody tri-colour,
![](/images/songs/translate_icon.png)
And call it an Irish pub,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Jager bombs & double shots,
![](/images/songs/translate_icon.png)
The underagers think its tops,
![](/images/songs/translate_icon.png)
We’ll spike the drinks & pay the cops,
![](/images/songs/translate_icon.png)
We got us an Irish pub.
![](/images/songs/translate_icon.png)
The quick one in the filthy bog,
![](/images/songs/translate_icon.png)
The partin’ glass across the lug,
![](/images/songs/translate_icon.png)
willow - Söğüt
whale - balina
think - düşünmek
theres - gidecekseniz
swear - yemin etmek
strip - şerit
strike - vuruş
stick - çubuk
wannabee - wannabee
spike - başak
shamrock - yonca
bombs - bombalar
irish - İrlanda
guinness - guinness
glass - bardak
drinks - içecekler
dirty - kirli
hurling - i̇rlanda hokeyi
floor - Zemin
colour - renk
along - uzun bir
dollar - dolar
rakes - tırmık
avenue - cadde
double - Çift
bouncers - fedailer
never - asla
county - kontluk
fights - kavgalar
blood - kan
shallow - sığ
cabbage - lahana
filthy - pis
collar - yaka
craic - craic
molly - muhallebi çocuğu
shots - çekim
bloody - kanlı
hooked - bağlanmış
ideal - ideal
burst - patlamak
mallow - ebegümeci
across - karşısında
paddy - çeltik
malone - malone
mornin - mornin
nights - gece
plasma - plazma
polished - cilalı
price - fiyat
punch - yumruk
shirt - gömlek
plastic - plastik
quick - hızlı
raise - yükseltmek
lights - ışıklar
right - Sağ
screens - ekranlar
liffey - liffey
ronnie - ronnie
![](/images/songs/hint_icon.png)
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın
![](/images/songs/close_icon.png)