Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
First, tell me why you killed
your father and sister.
Okay, why don't we first talk
about
your son's real father?
Oh! Emily,
I hold all the cards here.
I wanna know
about your twin, Faith.
I'm not a twin.
Great, I know that you are.
We were triplets.
Faith, Hope, and Charity.
Charity was stillborn.
Mom thought we offed
her in the womb.
Dad believed her.
She's quite a woman,
your mother.
I had a nice afternoon
with Mags.
You met my mother?
She likes her martinis
even stronger than yours.
We had a little walk
down memory lane.
She's a cold woman, Em.
Bet you couldn't do
anything right in her eyes.
It was probably Faith's
idea to set the fire.
But all the bad ideas
were Faith's, weren't they?
- You don't know anything.
- Sure I do.
And I get it.
You're 16.
It's that age
where you feel so trapped.
Then, if your mother always
had the biting comment...
- Faith, it's over. Let's go!
- Dad! Dad!
- Dad! Don't touch me!
- It's not my fault!
...I'm guessing your father
was more direct.
Whore!
Never again! - Stop!
That's when you
and Faith learned
to hit the reset
button, right?
Burn, baby, burn.
Why'd you leave each other?
Well, we couldn't stay
together after the fire.
The cops were looking for
the big blonde arson twins.
We were a walking sideshow.
Fuck off!
We had to say goodbye,
so we did it with tattoos.
Flames, and a little
something for Charity.
We split up
in Corpus Christi.
She was gonna head
South to Mexico,
I was gonna go North.
We set a time
and place to meet
after the smoke cleared.
But then,
she never showed up.
I was worried sick.
I waited for days.
But nothing.
You know, I thought maybe
this is my opportunity
to do it on my own.
She was always getting me
into trouble.
So I bought a one-way
ticket to New York
and never looked back.
Did you miss her?
Of course I missed her.
I wasn't whole without her.
But I couldn't go on like
that, I had to survive.
And it worked.
Yeah, my life in New York
fell into place.
I got a job,
worked my way up.
I met the perfect man.
Oh, you know
that part, though.
worried - стурбований
where - де
thought - думав
tattoos - татуювання
stronger - сильніше
woman - жінка
split - розкол
something - щось
trouble - біда
smoke - курити
twins - близнюки
sister - сестра
right - правильно
reset - скинути
quite - цілком
place - місце
perfect - досконалий
survive - вижити
opportunity - можливість
together - разом
offed - зламаний
nothing - нічого
father - батько
course - звичайно
learned - навчився
great - чудово
direct - прямий
charity - благодійність
blonde - блондинка
emily - Емілі
showed - показав
faith - віра
cards - картки
trapped - в пастці
button - кнопка
without - без
afternoon - вдень
likes - любить
though - хоча
bought - купив
worked - [object Object]
after - після
fault - провина
little - мало
again - знову
waited - чекав
arson - підпал
looking - дивлячись
other - інший
comment - коментар
about - про
whole - цілий
memory - пам'ять
goodbye - до побачення
ideas - ідеї
always - завжди
believed - вірив
anything - нічого
killed - убитий
touch - торкнутися
missed - пропустив
mother - мама
north - північ
corpus - корпус
biting - кусати
whore - повія
wanna - хочу
walking - ходити
first - перший
flames - полум'я
getting - отримувати
triplets - триплети
south - південь
sideshow - сторона шоу
gonna - збираюся
cleared - очищений
guessing - здогадуватися
probably - ймовірно
leave - залишати
looked - подивився
ticket - квиток
stillborn - мертвонароджений
martinis - мартініс
maybe - може бути
yours - твій
mexico - Мексика
never - ніколи
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову